出版品牌:野人文化
出版日期:2018-10-05
產品編號:9789863843177
電子書書號:T0NEV1045
12~18世紀臺灣史╳100+幅古地圖
從世界的視角再一次重新認識臺灣
中國古地圖首次出現的流求,是臺灣,還是琉球群島,抑或兩者皆是?
葡萄牙海圖上的臺灣是Fremosa(福爾摩沙),還是Lequio pequeno(小琉球)?
世界認識臺灣的第一印象,居然是兩島式甚至三島式臺灣?
都是白銀惹的禍?西班牙與荷蘭的貿易之戰!
《卑南圖》是黃金尋寶圖?臺北湖真的存在過嗎?
─────────────────────────────────────
★本書收錄超過100張世界&臺灣古地圖,從地圖中抽絲剝繭,
精采呈現12~18世紀臺灣所處的世界舞臺與開發腳步★
▍古地圖年代:1100年(宋朝)~1904年(日治時期)▍
▍古地圖來源:世界各國航海圖、亞洲海圖、各朝方志或地圖集、臺灣區域圖 ▍
▍縱橫臺灣開發史:北宋、南宋、明朝、西班牙、荷蘭、明鄭、清朝 ▍
─────────────────────────────────────
臺灣自古就是亞太貿易轉運據點。
從西班牙、葡萄牙「南洋-中國-日本」貿易路線的主要航標、
日本幕府時期豐臣秀吉的南洋跳板,到明鄭與荷蘭聯合東印度公司的角力……
不只是中國歷朝對臺灣的治理,西方諸國或是東方鄰國為了獲取利益,
紛紛想占據臺灣這個戰略及經濟要地。
然而,想要抵達、了解、運用、甚至占領一個地方,地圖扮演了關鍵的角色。
全書100多幅古地圖,承載了執政者的經營目的、繪圖者的視角與使用者的解讀,
也代表了那個時代的歷史與真相。
《被誤解的臺灣老地名》獲獎作家陸傳傑,
精心蒐集超過100張西洋與東方繪製的古地圖,
深入解讀、抽絲剝繭、逐步推演,一一揭露與臺灣有關的歷史&地理謎團。
不論是因地圖而起,或是因地圖而解,
地圖之中隱藏的訊息,比你我想像的更多。透過100幅
世界──>亞洲──>臺灣古地圖,
我們從世界的視角再一次重新認識臺灣。
▍推薦 ▍
呂捷(歷史教師、暢銷作家)
涂豐恩(「故事」創辦人)
莊德仁(建國中學歷史教師)
謝金魚(歷史小說家)
--按姓名筆劃排序
▍本書特色 ▍
1.這是第一本全書以世界&中國古地圖為證據,討論臺灣如何進入世界舞臺的書。
2.收錄精美且豐富的古地圖,研究典藏皆宜:本書蒐羅超過100幅世界古地圖、中國古地圖、相關繪圖、老照片等。
3.引用豐富的史料、地圖證據:以史料為經,以古地圖為緯,作者文字深入淺出,讓讀者跟著他的思路,重新建構對「臺灣&世界史觀」的理解與想像。
4.圖解說明清晰易懂:在細節繁複的古地圖中,局部格放臺灣,從東西方角度、不同年代的地圖中,找出詮釋臺灣定位的證據。
5.解說清晰易懂
每幅地圖除了圖說,搭配拉線說明,讀者一眼就能掌握地圖的重點與特色。
會員需自備暢通的網際網路連線及符合閱讀護照支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具如下:
瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援瀏覽器Chrome(建議升級至最新版)。
容量建議:建議裝置需具備2G以上的 RAM。
若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足),無法使用閱讀護照電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合閱讀護照支援項目再行閱讀。 電子書因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。
電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。
※詳細法規內容請見「消費者保護法第19條」及「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」。
陸傳傑
★曾任大地地理雜誌總編輯,榮獲金鼎獎雜誌編輯獎。
★耕耘台灣地名學、古地圖領域10餘年,著有:
《裨海紀遊新注》(榮獲圖書綜合類金鼎獎、小太陽獎)
《圖說台灣地名故事》(榮獲好書大家讀年度好書獎)
《被誤解的台灣老地名》(榮獲好書大家讀年度好書獎、國一新生閱讀計畫選書)
以古地圖,訴說臺灣走入世界舞臺的故事
──陸傳傑
1950年代末,鄭成功復臺三百週年將近,陳正祥等著名的史地學者號召學界撰述相關的史學著作,以紀念此一偉大的歷史時刻。其中年輕且自學出身的曹永和以〈歐洲古地圖上之臺灣〉一文響應了此一號召。〈歐洲古地圖上之臺灣〉發表距今已歷半個多世紀,哲人亦遠遊數載,至今仍是這個領域無可取代的著作。
河圖洛書是中國史學上的傳說,左圖右史則是中國史學的傳統,在官修史書的同時,歷朝歷代都有學者致力於歷史地圖集的出版。曹永和撰寫〈歐洲古地圖上之臺灣〉,以做為臺灣前荷蘭時代、荷蘭時代歷史的「左圖」,意圖是十分明顯的。他希望在深入臺灣早期歷史研究的同時,有一套較完整的地圖資料,為歷史研究提供更準確的地理信息,這應該是曹永和撰寫該文最主要的用意。
曹永和撰寫〈歐洲古地圖上之臺灣〉一文時,條件十分有限,文中列舉的絕大部分古地圖應該都是得自於國外的學術刊物,並非原圖甚至復刻本。從圖面不甚清楚的印刷品上,探討比例微小的臺灣島,困難程度是可想而知的。
〈歐洲古地圖上之臺灣〉一文做為研究臺灣前荷蘭時代、荷蘭時代歷史的「左圖」其實只提供了一半的地理信息,另一半必須是來自中國方面的古地圖。臺灣這方面的權威應該是英年早逝的夏黎明教授。前荷蘭時代中國方面的古地圖,在了解當時臺灣地理信息的重要性,應該是不低於歐洲的古地圖。單單是從臺灣古名之一的「小琉球」,就可發現歐洲古地圖其實是從羅洪先的《廣輿圖》獲得這方面的地理信息。
我常想如果有人能整合曹永和與夏黎明的研究成果出版一本那個時代的臺灣歷史地圖集,該是一件多麽有意思的事。因為臺灣現代社會的起點始於那個年代,對臺灣而言,那是臺灣現代社會的「創世紀」。
了解臺灣現代社會的「創世紀時代」需要一本結合中、歐古地圖圖檔的歷史地圖集,但是目前臺灣關於歷史地圖集的著作和出版還十分有限,屈指可數,更遑論結合中、歐古地圖圖檔的歷史地圖集。
自1960年以來,臺北市文獻會出版過兩本臺北歷史地圖集,但第二本1992年版的《臺北古今圖說集》嚴格地說,並不能算是歷史地圖集,而高雄市政府文化局出版的兩本高雄歷史地圖集質量明顯要優於臺北市。奇怪的是,在一般人的眼中,高雄還只是個文化沙漠。
我第一本關於地圖與地名的書是2000年出版的《臺北老地圖散步》。這本書的內容很單純,就是將臺北市的老地名標註在12張最新繪製的臺北市分區地圖上,地圖的邊欄上介紹每個老地名的源流。除了地圖還附錄了一本由「三劍客」,鄧南光、張才和李鳴雕,以及鄭桑溪拍攝的老臺北攝影集。後來我又寫了一本關於日本時代臺灣老地圖的書《太陽帝國的最後一塊拼圖》。我真正的企圖是完成一部臺灣歷史地圖集,前述兩本關於地圖的著作都是在為此做準備。
南天書局是臺灣古地圖最重要的出版機構,《地圖臺灣》、《經緯福爾摩沙》、《測量臺灣》、《原漢界址圖》等等都是質量俱優的地圖集。既然如此,為什麼我還要撰寫臺灣歷史地圖集?
在我看來南天書局出版的臺灣古地圖比較側重於古地圖類型的整理與分類,當然這都是非常重要的臺灣古地圖基本參考書,但並不是我撰寫歷史地圖集的方向。中國史學傳統中的左圖右史,在我看來,似乎隱含了某種假設前提:地圖只是史書的附圖,主要是為歷史事件提供地理上的說明。然而在此假設前提之前,還需另一個假設前提,那就是古地圖都必須正確無誤。歷史地圖集真的只能做為歷史事件的地理信息說明?地圖有可能完全正確無誤嗎?我並不那麼認為。
我認為古地圖是歷史的另一種文本,它可以為文字撰寫的歷史提供地理上的說明,也可以獨立存在於文字撰寫的歷史之外。簡單的說,只要能正確的解讀古地圖中所記錄的地理信息符號,古地圖也可以作為記錄歷史事件的文本。關鍵是我們要能讀懂古地圖中記錄的地理信息,並分辨其對錯。
本書撰寫的目的便在於針對學界熟知的前荷蘭時代、荷蘭時代臺灣古地圖,探討其源流,分辨其真偽,解讀其中獨立於文字撰寫的史書之外的歷史地理信息,而整合曹永和與夏黎明的研究成果是撰寫本書最主要的方法。
完整的臺灣歷史地圖集是我畢生努力的目標,前荷蘭時代與荷蘭時代是臺灣現代社會的「創世紀」,也是臺灣走入世界舞臺的起點。本書就從這個起點為您述說屬於臺灣的故事