首頁> 書籍搜尋 >文學小說>歐美文學> 小王子:最值得珍藏的名家譯本

小王子:最值得珍藏的名家譯本

Le Petit Prince

作者:翁端.聖-戴克思修伯里 Antoine de Saint-Exupéry

譯者:劉俐

出版品牌:自由之丘文創

出版日期:2015-10-01

產品編號:9789869204545

定價 $250/折扣1冊

缺貨中 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 書摘
  • 書籍目錄
  • 詳細資料

                                               

書籍專頁

 

《小王子》誕生70多年來,

一直在等這個中譯本!

前巴黎文化中心主任.淡江大學法文系副教授──劉俐執筆翻譯

一本貼近原著精神,展現文字音樂性──最值得珍藏的中文譯本。

最優雅的粉藍色.銀河系B612行星專用

最無辜夢幻的小王子.全面燙金版

星空下

金色的小王子

金色的頭髮.金色的希望!

 

如果你愛一朵星星上的花,夜晚,

你仰望天空時,會覺得甜蜜。就像滿天的星星都開花了。

小王子來自一顆很小的行星,在這星球上,一天可以看四十三次落日,他擁有三座矮火山,幾棵猢猻樹,和一朵驕傲的玫瑰花。一天和玫瑰鬧了彆扭,他決定出走,希望交到新朋友,他造訪其他小行星遇見國王、酒鬼、點燈人、愛虛榮的人、地理學家,每一個人有著千奇百怪的想法,都是既孤單又唯我獨尊。最後小王子來到地球,遇見聰明的狐狸,馴服狐狸的過程短暫卻深刻,讓他明白玫瑰花對自己的意義……

 

「真正重要的東西,眼睛是看不見的。」──在一個功利、價值錯亂的時代,小王子引領我們找回童年的清澈。

 

1. 中文世界最誠摯、最童真、最優美,最值得珍藏的譯本!

2. 羅蘭巴特《哀悼日記》、阿鐸《劇場及其複象》、莒哈斯《印度之歌》翻譯家──劉俐執筆翻譯。

3. 忠於原著,體現聖-戴克思修伯里躍動的詩般的文字音樂性。

4. 小王子的惹人心疼、國王的自以為是、玫瑰的傲驕、狐狸的奉獻,在誠摯譯文中領會每個角色的童真,每個哲學問題的意在言外,一場生命之旅的真諦。

5. 一本可以朗讀,可以入戲表演的譯本。

6. 特別收錄法語學者暨翻譯家──劉俐〈永遠的「小王子」〉作家專文介紹,帶領讀者真正走進聖-戴克思修伯里的世界。

 

 

《小王子》誕生70多年來,

一直在等這個中譯本!

前巴黎文化中心主任.淡江大學法文系副教授──劉俐執筆翻譯

一本貼近原著精神,展現文字音樂性──最值得珍藏的中文譯本。

最優雅的粉藍色.銀河系B612行星專用

最無辜夢幻的小王子.全面燙金版

星空下

金色的小王子

金色的頭髮.金色的希望!

 

如果你愛一朵星星上的花,夜晚,

你仰望天空時,會覺得甜蜜。就像滿天的星星都開花了。

 

小王子來自一顆很小的行星,在這星球上,一天可以看四十三次落日,他擁有三座矮火山,幾棵猢猻樹,和一朵驕傲的玫瑰花。一天和玫瑰鬧了彆扭,他決定出走,希望交到新朋友,他造訪其他小行星遇見國王、酒鬼、點燈人、愛虛榮的人、地理學家,每一個人有著千奇百怪的想法,都是既孤單又唯我獨尊。最後小王子來到地球,遇見聰明的狐狸,馴服狐狸的過程短暫卻深刻,讓他明白玫瑰花對自己的意義……

 

「真正重要的東西,眼睛是看不見的。」──在一個功利、價值錯亂的時代,小王子引領我們找回童年的清澈。

 

1. 中文世界最誠摯、最童真、最優美,最值得珍藏的譯本!

2. 羅蘭巴特《哀悼日記》、阿鐸《劇場及其複象》、莒哈斯《印度之歌》翻譯家──劉俐執筆翻譯。

3. 忠於原著,體現聖-戴克思修伯里躍動的詩般的文字音樂性。

4. 小王子的惹人心疼、國王的自以為是、玫瑰的傲驕、狐狸的奉獻,在誠摯譯文中領會每個角色的童真,每個哲學問題的意在言外,一場生命之旅的真諦。

5. 一本可以朗讀,可以入戲表演的譯本。

6. 特別收錄法語學者暨翻譯家──劉俐〈永遠的「小王子」〉作家專文介紹,帶領讀者真正走進聖-戴克思修伯里的世界。

 

 

劉俐

巴黎第七大學博士,曾任駐巴黎台灣文化中心主任、淡江大學法文系副教授。譯有《電影美學》、《劇場及其複象》、《印度之歌》、《哀悼日記》等。

書籍代號:0INR0029

商品條碼EAN:9789869204545

ISBN:9789869204545

印刷:

頁數:136

裝訂:精裝

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選