首頁> 書籍搜尋 >文學小說>文學理論> 像樣的英文,這樣寫,這樣說:用英文思考,掌握正確的文法與字彙,不再背公式,擺脫不道地的中式英文〔中英對照〕

像樣的英文,這樣寫,這樣說:用英文思考,掌握正確的文法與字彙,不再背公式,擺脫不道地的中式英文〔中英對照〕

How to Speak and Write Correctly

作者:約瑟•德夫林 Joseph Devlin

譯者:楊雅琪

出版品牌:好人出版

出版日期:2020-09-09

產品編號:9789869869362

定價 $450/折扣1冊

儲值會員,馬上選領 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 書摘
  • 書籍目錄
  • 詳細資料

美國學生最常參考的英文工具書之一

中英對照,英文寫作實用指南

常踞亞馬遜寫作研究電子書下載排行榜No.1
 

亞馬遜網路書店讀者給予本書5顆星評價――

運用大量例句說明文法規則

無論是面試或海外留學,正確說跟寫英文都很重要

作者對文法的解釋既簡單又易懂

能幫助學習英文為第二外語的人紮實穩固基礎

可獲得許多重要的文法知識提升英文水平跟避免錯誤

 

本書特色

統整英文文法根本原則

解說英文特有的慣用語和表達方式

列出容易混淆和誤用的單字

 

內容重點

英文詞類分析用法

必須遵守的句法規則

讓文章更生動引人的修辭比喻法

標點符號的正確用法

字母何時要大寫

英文書信的類型結構

作家也會犯的文法錯誤

常見用字&陷阱

英文俚語

英文的起源

寫作的建議

英文大師與鉅作

 

學英文的目的是什麼考試還是跟外國人溝通

不要再背公式,用英文思考!

2000字彙就夠不用艱澀冷僻的字彙就能清楚表達與溝通

母語人士作者擺脫「說得不流暢,寫得不道的中式英文

不以考題當教材不是為了考高分是要能在生活與職場與英語人士溝通

 

台灣坊間的英文學習書籍喜歡列公式讓學生背,或過度仰賴中文的思考邏輯學英文,但本書深入淺出的方式解說文法概念幫讀者理解,因為是母語人士所寫,自然是以英文為出發點思考,擺脫不道地的中式英文。

 

本書非常通俗易懂,用的詞彙也都是常見的,講得主要是口說、寫作需要注意到的一些非常基本的要素,涉及了一些簡明的法知識。書中的知識和道理看似非常基礎,卻也是最根本但容人忽視的。

 

本書不僅介紹了英語口說與寫作的基礎法,還系統地歸納了應當注意的修辭、標點符號書信寫作、俚語、行文風格和投稿等具體應用案例,領讀者進入純正英文殿堂的一塊敲門磚。

 

適用 商務人士 托福、多益、雅思、SATACTGREGMAT

約瑟夫德佛林

生於北愛爾蘭的貝爾法斯特,年輕時即展露在大庭廣眾下演說的天分,並曾擔任《愛爾蘭新聞報》( Irish News)記者,後來當選大不列顛及愛爾蘭聯合王國下議院的議員,是位具有影響力的政治家。

雅琪

長榮大學翻譯學系()畢業,現為自由譯者,專職影視和書籍翻譯,兼做隨行口譯。譯作包括《奇幻王國法柏哈溫第五集》、《反恐任務》、《資優生不熬夜》、《一學就會的拍片課》。工作之餘喜歡與兒子共讀繪本。

前 言

在籌備本拙作的過程中,作者設下一個目標,也就是:讓本書成為目標讀者能夠使用的作品,也就是那些沒有時間、機會、能力或意向去仔細閱讀既詳盡又深奧的修辭、文法和寫作專書的人。對他們來說,這樣的書好比封鎖在一個他們無力打開的鐵箱之中的黃金。本書並不自視甚高,這既不是一本解說文章體例教條的修辭指南,也不是闡述各種武斷規則與例外情況的文法書。本書僅盡力幫助一般人用一般性的語言妥善地表達自己。書中列出英文的大方向規則,遵循這些規則,讀者就能適當地用英文進行口說和寫作。除了提出許多英文特有的慣用語和表達方式之外,書中也列出一些常見錯誤和陷阱,讓讀者能夠了解並避免犯錯。

作者沒有想要感謝的特定人士,而是想要感謝曾經寫過相關主題的每一個人。這本拙作有如語言道路上指向正確方向的路標。作者希望依循這個路標前進的人,能抵達正確口說與寫作的目的地。

書籍代號:1AIL0014

商品條碼EAN:9789869869362

ISBN:9789869869362

印刷:黑白

頁數:512

裝訂:平裝

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選