首頁> 書籍搜尋 >人文科普>社會史地> 料理之道:從神的規則到人的選擇(全新修訂版)

料理之道:從神的規則到人的選擇(全新修訂版)

Cuisine and Empire: Cooking in World History

作者:瑞秋・勞丹 (Rachel Laudan)

譯者:馮奕達

出版品牌:二十張出版

出版日期:2022-04-07

產品編號:9786269589319

定價 $750/折扣2冊

缺貨中 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 書摘
  • 書籍目錄
  • 詳細資料

★新版特別收錄|作家蔡珠兒推薦專序

★16頁全彩圖解世界料理的演化

 

★2014年國際烹飪專業協會(IACP)最佳食物史書籍獎

★2017Openbook年度翻譯好書

 

隨著帝國崛起、普世宗教誕生、近代民主發展、營養科學不斷演進……

從神聖到世俗、從不可吃到可吃,

料理不僅記錄世界的變動,更參與打造了文明的創新!

 

全面解讀五千年來全球料理中的階級秩序、文化與思想哲學!

一部探索世界主要菜系的由來、發展與轉移的經典之作!

 

 

◎懂得吃煮過的穀類,為何曾被視為劃分文明人與野蠻的標準?

◎中國文人為何認為用「文火」才能燒出好菜?

◎當伊斯蘭料理進入天主教世界,為何促使糖從藥物變成了甜點?

◎牛肉如何成為「最高級」的肉類?日本明治天皇為何帶頭示範吃牛肉?

◎當今人們為何重新提倡在家煮食,並使用天然、未經加工的食品?

 

=======================

 

料理既是一場味覺饗宴,也是一門技術與政治,既牽動人類思想的演進,也乘載世界的變動。本書便以全球為視角,從智人學會烹煮穀物說起,一路談到飲食全球化的今天,詳盡解讀料理隨著人類文明發展而不斷演變的過程。身為食物史學家的作者瑞秋・勞丹便提醒我們:料理與人類的社會、政治與經濟體系,以及我們自身的健康狀況,甚至道德和宗教的信念息息相關。

 

在過去,料理有著等級劃分,即便麵包在西方是最為日常的主食,卻也曾依原料差異而被分成多個等級,供擁有不同社會地位的人來食用。但人們今天無論吃哪種食物,大多與個人出身或階級無關,而是與「選擇」更為相關。那麼,料理的分級是如何開始、後來如何打破分界?這一切的變化,又是如何影響文明發展與人類生活?

 

為了深入理解人與料理的關係,勞丹追尋在文明發展的各階段中誕生的料理菜系,試圖理出其中的潛在規則:

 

◎古代帝國的穀物料理──料理的選擇是身分位階的象徵:

 

烹飪的歷史自西元前兩萬年就開始發展,並於西元前三千年形塑出一套古代「料理哲學」,由「獻祭協議」、「階級原則」、「烹飪宇宙觀」為基礎構成。此時,人們相信身分地位與所吃的料理之間有因果關聯,使得高級料理與粗茶淡飯之間的分野隨之出現,並隨城市與國家興起而益發明顯。

 

◎普世宗教的神權料理──為宗教服務的全新飲食傳統:

西元三世紀後,當各大帝國逐步放棄國家祭典,轉向接受提供通往救贖與開悟之道的普世宗教。

 

.佛教料理:興起於印度的孔雀帝國,隨著遊方僧而傳入東南亞、中國、朝鮮與日本。這些國家都發展出不同版本的佛教料理,例如中國的儒釋道料理、日本的「精進料理」。佛教強調避免肉食和酒精,注重米飯、豆類、精煉奶油等幫助冥想與精神成長的食材。

 

.伊斯蘭料理:由波斯料理調整而來,其影響最廣時從西班牙一路延伸到東南亞、從中國邊疆延伸到撒哈拉沙漠南緣。伊斯蘭認為飲食是人生一大樂事,以無酵小麥麵包、辛香料燉肉、酥皮與甜食為基礎。糖的使用與飲用咖啡是伊斯蘭料理帶來最重要的創新。

 

.基督教料理:從羅馬與猶太料理改造而來,後發展為拜占庭帝國料理和天主教料理,再隨著西班牙和葡萄牙帝國來到美洲、非洲與亞洲各地的貿易據點,基督教元素也因此廣泛融入各地料理中。基督教重視麵包與酒組成的聖餐,儀式上注重宴飲和齋戒期。

 

◎民族國家中的近代料理──拋棄傳統階級原則的飲食革命:

當自由民主等政治理論出現、營養科學的理論逐步建立、宗教改革強調個人選擇與家庭共餐的重要性,貴族宴會與高級料理逐漸沒落。西歐國家如法國、荷蘭與英國皆從傳統飲食轉向,皆以白麵包、牛肉與糖為料理基礎。

 

◎邁向全球的中階料理──餵飽全世界的營養選擇:

隨著傳統社會的階級原則式微、食品加工業發展,連接高級與下層料理的「中階料理」於焉誕生。尤其,大英帝國的中階料理以白麵包與牛肉為主,隨著殖民主義擴張到世界各地。中階料理為更多人提供營養與美味,打破了數千年來料理壁壘帶來的不平等問題。

 

──

每一道料理的創造都受時代下的哲學、政治經濟背景及當地文化影響,而高級料理與粗茶淡飯在此過程中的分流、交互激盪與重新調整,就一次次改寫了料理的價值與內涵。藉由了解表面上混雜多變的料理菜系的由來、發展、傳播與轉化,就能發現食材偏好、烹飪方法、用餐習慣乃至飲食哲學,無不體現出歷史上人類的生活方式與思維習慣。

 

本書結合對食物的熱情,以及科技史、科學哲學與社會史的跨學科思維,在史實中尋找每一種料理方式對全球飲食文化的貢獻。難能可貴的是,本書並未停留在回顧過去的料理變化,亦診斷當代的飲食潮流,藉此提醒讀者,人們對於飲食的看法與選擇仍在持續改變。

 

◎本書在2017年曾以《帝國與料理》為書名出版◎

 

專家讚譽:

.「瑞秋.勞丹帶來了一段讓人難以忘懷的料理興衰史,一方面讓全球各地得到一樣多的篇幅,另一方面也將近代的發展放進一段長得多的歷史,放進人們在處理食物一事上走過的長遠路途。以烹飪與料理為焦點的做法,不僅能展現口味有多麼經久不衰,更顯示了政治與文化上的擴張如何傳播、影響了人們的味覺。《料理之道》饒有興味、別具一格,結合了各種料理思想,也呈現了『吃』的物質性。」──保羅.弗里德曼(Paul Freedman),《食物:味覺的歷史》(Food: The History of Taste)作者

 

.「在這本不落窠臼的著作中,瑞秋.勞丹另闢蹊徑,探究食物文化在整體人類歷史中的發展與表現……她的論證並非添磚加瓦,而是理解與詮釋時不可或缺的工具。無論是一般讀者或職業歷史學家,在將食物及其文化跟他們自己對人類歷史的思考加以整合時,都會因此而備感挑戰。」──娜歐蜜.杜葛(Naomi Duguid),《緬甸:香料河流》(Burma: Rivers of Flavor)作者

 

.「很少有作家能像瑞秋.勞丹那樣優雅而專業地處理《料理之道》這本書中的龐大主題。她迎接這項挑戰,帶來令人耳目一新的見解,並以全球為視野來看我們對食物的態度。飲食史學家與美食愛好者都不能錯過這本書。」──安.威朗(Anne Willan),《食譜書大全:在四百年內形塑現代食譜書的廚師、作家與菜譜》(The Cookbook Library: Four Centuries of the Cooks, Writers, and Recipes That Made the Modern Cookbook)

 

「在《料理之道》中,瑞秋.勞丹展現了她對世界各地五花八門的料理的深刻欣賞,以及她對全球史的優秀掌握。熱愛美食的讀者會發現這本書既能提供豐富知識、又能帶來樂趣。」──丹尼爾.海綴克(Daniel Headrick),《凌駕諸民族:技術、環境與西方帝國主義,1400年至今》(Power over Peoples: Technology, Environments and Western Imperialism,1400 to the Present)

 

.「在我四十年的烹飪生涯中,有些書成為了不敗的參考依據──這些書似乎在我需要靈感或我走對路時才出現,並在某種程度上更讓我覺得找到了自己的使命。最近新加入我書單的,正是瑞秋.勞丹的這本料理史作品。」──維吉尼亞.伍德(Virginia B. Wood),《奧斯汀紀事報》(The Austin Chronicle)美食作家

 

專文推薦:

.周惠民|國立政治大學歷史系教授

.蔡珠兒|作家

各界聯合推薦:

.Liz高琹雯|Taster美食加創辦人

.江振誠|國際名廚

.張鐵志|VERSE創辦人暨總編輯

.郭忠豪|飲食文化史家

.葉怡蘭|飲食生活作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人

──大快朵頤,同桌推薦(依姓氏筆畫排列)

瑞秋.勞丹(Rachel Laudan)
倫敦大學學院歷史與科學哲學博士。勞丹曾任教於卡內基美隆大學、匹茲堡大學、維吉尼亞理工學院。加入夏威夷大學科學團隊之後,勞丹開始對夏威夷食物產生興趣,著有得獎作品《樂園的食物:夏威夷料理遺產探索》(The Food of Paradise: Exploring Hawaii's Culinary Heritage)。

 

馮奕達

政治大學歷史學系世界史組碩士。專職譯者。譯有《帝國何以成為帝國》、《埃及的革命考古學》、《職人新經濟》、《全球史的再思考》、《旅人眼中的亞洲千年史》(以上為八旗出版)、《大人的地圖學》、《甜蜜的世仇》、《風之帝國》等十餘本書籍與論文若干。

內文試閱
 

〈第三章 南亞與東亞的佛教料理,西元前二六〇年至西元八〇〇年〉

阿育王的敕諭:佛教化的印度料理,西元前二五〇年至西元一二〇〇年

西元前三世紀,也就是亞歷山大征服印度百年之後,這時的羅馬帝國仍在發展之中,希臘化國家橫跨中東,漢帝國尚未建立,而皇帝阿育王(Ashoka)則統治著世界上其中一個最富有、人口最多的政體。孔雀帝國北起喜馬拉雅山,往南延伸數百英里,涵蓋幾乎整個印度次大陸。阿育王在自己位於恆河河畔的首都華氏城,主持著對諸神的獻祭,以及隨後的酒肉祭宴。穿著破布衣、托著缽的苦修士們在路上行走,許多人是耆那教、印度教教主的門徒,也有不少是釋迦牟尼佛的信徒──兩個世紀前,祂點醒了一批追隨者,組成早期佛教的核心。

 

約莫在西元前二六四年,阿育王下的敕諭開始出現在他的大片國土上。有些刻在石板上,有些則刻在高五十英呎的砂岩柱上,柱子打磨得光可鑑人,頂上還安著面向東、西、南、北的公牛、馬匹或獅子雕像。敕諭使用的文字視地區而定,有官話摩揭陀語(Maghadi),也有僧侶用的梵語;至於在希臘人、波斯人與草原民族雜居的阿富汗地區,則用阿拉美語及希臘語。第一份敕諭有許多不同的譯文,寫著「不得以獻祭之故殺害任何生靈」、「不得舉辦任何喧鬧的聚會。過去御膳房中殺戮甚多,而今已幾乎停止」。阿育王此後信奉佛教,佛教也在隨後千年傳播、轉變了亞洲東半壁的料理。

 

佛教的核心看法是,人類受苦的根本原因,在於對世界的不易不變與個人的自我抱有幻覺。這種幻覺讓人注定落入無盡的生死相續,而貪、嗔、癡等情緒則驅使他們犯下惡行,造成他人的苦難。佛教呼籲其信徒放下這個虛幻的世間,全心過著精神高潔、行善的生活。阿育王與印度中部偏東的羯陵伽國(Kalinga)作戰,殺了成千上萬人,此後自己幡然醒悟,禁止了上千年來將人類、國家與眾神聯結在一起的祭禮。他所推廣的新興佛教料理,內容或許跟耆那教徒、心懷改革的印度教徒間新出現的其他種料理非常類似,以米飯、豆子(印度稱為dhal)、精煉奶油(已去除雜質的奶油)、甜點,以及有甜味的水果飲料為主。

 

我們並不清楚敕諭的頒布造成了什麼反應,但不難想見靠收祭祀規費過活的祭司們,以及藉由食用更多祭肉與平民劃清界線的武人廷臣們,鐵定因為禁令而大吃一驚。阿育王主要得到的支持,或許來自商人、製造業者與錢莊主等創造帝國大部分財富的人。他們的地位只比農奴高個一階,與貴族、武士和祭司們相去甚遠。祭司收取規費、擁有免稅待遇,對商業賴以為繼的放貸收息挑三揀四,還有昂貴的祭獻禮──這都讓他們忿忿不平。接下來幾個世紀,印度的商業蓬勃發展,靠的就是聯手的佛教徒與商人。

 

敕諭是無法一拳擊倒像動物祭獻這麼根深蒂固的習俗的。宮廷每天仍祭獻為數不多的動物,而宮廷料理或許也還在使用一些肉品、香料、蔥、蒜來表現光彩,而不是苦行生活。農村的村民──尤其是帝國的控制力幾乎不存在的邊遠地區,仍然請祭司在孩子出生時駕臨,主持婚禮、喪禮,祝福他們寒磣的貢品。據說,在西元前一八〇年暗殺孔雀帝國最後一位皇帝的殺手,就是為了恢復祭獻而動手。但無論如何,祭獻已是日薄西山。

 

精緻的佛教修行料理意欲提昇靈性力量,與帶來體力與軍事力的宮廷高級料理相當不同。一般認為,創造佛教料理就少不了國家的支持。有關早期佛教料理的資料非常稀少且充滿矛盾,這點並不令人意外。假使拿人們較熟悉、時代也較晚的基督教為例,人們也會為料理該有的樣子爭辯不休,而精神領袖們與平信徒實踐的方式也有分歧;當然,這些辯論與差異也在不停改變。但有兩點原則相當清楚。第一,從很早的時候開始,就已經有人使用最讓人渴望的穀類與最昂貴的精煉奶油和糖,來製作高級修行料理──這些材料就和宮廷高級料理使用的肉與酒類一樣,是普通人難以企及之物。但這種料理是拿來供養佛教比丘,還是獻給比丘們的贊助者,就不得而知了。第二,佛教料理並不重視肉類與酒精,而偏愛替代性的蛋白質與飲料,以及稻米、奶油與糖。相較於生化類的食物加工方法,佛教料理更仰賴機械力與熱力,例如攪拌、研磨與加熱。

 

據說釋迦牟尼佛一再譴責動物祭獻,除此之外,在他所提出的五種道德訓誡中,其中兩項──不飲酒與不殺生──也為這個議題出了一份力,不僅禁止了祭禮中的酒精與蘇摩,也讓吃肉一事備受質疑──畢竟要吃肉必然得先殺生。僧侶為了尋求開悟而齋戒,延長冥想的時間,並用禪修來取代攝取蘇摩與酒精。只要有遵守訓誡、沒有殺生,他們還是可以吃肉。毗奈耶(Vinaya,即佛教戒律)可能集結於西元前四世紀,但許久之後才形諸文字。其中關於可食用食物的清單中,肉類是跟魚、稻米、麵粉做的食物與大麥餐點一起囊括在內的。戒律要求比丘吃下任何一種放在他們缽中的食物,包括肉類(但那些狼吞虎嚥的比丘則會被人笑是「假修行人」)。有一則故事說,佛陀就是因為吃了豬肉而死。總之,吃肉的行為漸漸少了。到了西元五世紀,印度人(包括印度教徒)大多已不殺牲口。等到西元七世紀,中國來的訪客更是提到印度人幾乎不吃肉。

 

稻米、大小麥、小扁豆與彎豆、魚與蛋,以及精煉奶油、芝麻油、蜂蜜、糖蜜與糖成為佛教修行料理的核心,據說這是佛陀日常飲食的基礎。晚近的研究顯示,傳說中的醫生查拉卡與蘇胥如塔的著作中描述的料理宇宙觀,曾經過佛教徒深化整理為體系,很可能讓這套體系在西元三世紀晚期得到其現有的樣貌。醫生們表示稻米、白糖與奶油(來自溼熱恆河流域的農田與水牛)能帶來平和、自省的淨性(sattvic,純潔之意)性格,與對應體系中的金色與白色相呼應。

 

根據印度古代醫生的看法,去殼、精白過的白米能為頭腦提供能量、幫助冥想,比用印度河流域種出來的小米、小麥與大麥做出來給農民吃的、難消化的灰褐色濃粥與麵餅更有好處。味道濃烈的香料必須棄用。造成口臭的蔥、蒜,則用阿魏脂(Asafetida resin)加以取代。扁豆與彎豆類,例如粉金色的小扁豆(masoor dhal, Lens culinaris)與翠綠色的綠豆(mung dhal, Vigna radiata),被用來代替肉類。蔬菜有甘藍、黃瓜、葫蘆瓜、苦瓜、茄子,以及能幫助消化的蘿蔔與薑。蓮花的白色花朵因為出汙泥而不染,成為純潔的象徵,而口感脆、中間有孔的蓮藕則用來入菜。

 

精煉奶油與白糖是鍊金、醫藥兼料理用的材料。兩者都是用純淨的火將極易腐敗的原料──牛奶與甘蔗汁──化為吉祥不壞的至寶,即便在赤道地區的酷熱下也能久放。《正法念處經》(在六世紀初時被譯為中文)裡有一段提到,甘蔗汁要精煉、淨化才會成為白糖,而比丘在冥想時,也會受「智火煎」而精進。類似白糖與精煉奶油等清涼、甜蜜、滑嫩的食材既甘美營養,又宜人和順,不僅關係到精氣與心智,還能讓智慧與正定的修行更有法喜。糖能緩解劇烈咳嗽、肛門搔癢等症狀,還能蓋過藥草與餘甘子(emblic myrobalan,這一科的植物種類繁多,印度傳統醫學至今仍在使用)補藥的苦味。白糖和精煉奶油可以一次吃個一湯匙,或是用於料理,在整道菜裡增添其風味與力量。

 

要做精煉奶油的話,人一天得幫牛、水牛、綿羊或山羊擠個幾次奶。以當今正統婆羅門思想來看,產自乳頭的乳水已經被動物的體溫調理過了──古代佛教徒可能也做如是觀。攪拌桶內的奶時,要用繩子圈繞在槳上來攪,印度農村仍然在使用這種做法,每一個印度人對此都不陌生。等到已經從奶中攪出奶油以後,再把奶油放在小火上加熱,直到剩餘的水分蒸發、留下精煉奶油──一種金黃色的油膏──為止。

 

「攪拌」的動作因為這個新宗教,變得充滿重要的象徵意義。從八世紀開始,南亞各地崇拜毗濕奴為至高神的印度教派別中一再描寫「攪乳海」。當地位較低的諸神向毗濕奴求助以對抗迫近的惡神時,毗濕奴便命令祂們攪動宇宙乳海,這時眾神拿一條大蛇來當繩子。海中出現了香潔牝牛、樂園大香樹,最後則是長生不死的甘露。

 

從甘蔗中榨汁不是件容易事,印度人為此將用於磨含油種子的牛力杵臼(ghani)拿來榨汁。人們先將甘蔗剁成小段,放進高可及腰的臼中,然後將牛綁上舂打機來榨甘蔗汁。就像牛奶已經受牛的體熱烹煮過,人們似乎也認為甘蔗汁已經受太陽的高溫加熱過。

 

接下來,人們將整鍋的甘蔗汁與甘蔗渣放到火上加熱──這道工所費不貲,但能從甘蔗中榨取百分之八十五的汁液。汁榨得越徹底,汁中的雜質也就越多。為了分離雜質,得丟幾把熟石灰(氫氧化鈣)下去,做出來的會是濃稠糖蜜漿中軟糖狀、半固態的糖結晶(gur)。接著,印度製糖工人再把糖倒出來、進一步精製的過程中,會得到四種製品:濃甘蔗汁(phanita)、黑糖(石蜜[jaggery])、冰糖(khand,也是「candy」這個字的由來)以及砂糖(shakara)。

 

眾家寺院在阿育王時代站穩腳跟,將修行料理推上了高標準。土地贈與、稅捐減免,以及虔誠信徒和出身富有的比丘、比丘尼所捐獻的土地,都讓這些社群變得相當有錢。寺院座落在主要城鎮的外圍,橫跨在重要貿易與朝聖路線上,擁有挑高的祈禱堂、冥想用的小房間、擺放佛陀舍利的圓頂形佛塔,以及設備齊全的寬敞廚房。僧侶也棄百衲衣,開始穿起正式的袍服。宗教領袖則整理佛陀的教誨與本生故事。他們制定僧院生活清規,其中便包括煮飯和用餐的規矩。能夠坐在椅子上,是地位崇高的一種標誌。

 

有些史料提及當時印度料理的普遍情況,讓我們得以嘗試重建佛教徒的餐點。佛教徒只有一餐正餐,在中午以前吃。甜食很吉祥(其中有些早於佛教,其他則是佛教徒加上去的),或許當成正餐的一部分,或者拿來當作點心,抑或請來賓享用。傳統上的甜食有用芝麻與黑糖(也就是石蜜)做的甜點;用精煉奶油炸榖粉(大麥、小麥或米),加上黑糖,然後用小豆蔻、胡椒或薑加味;加了砂糖(shakara)、香草與香料的酸奶酪;米布丁;用煮稠的奶做成孔雀蛋形的軟糖;貼在倒放的鍋上烤、包了甜豆泥的麵餅;以及油炸麵粉糕點,上頭裹上上好的糖。新發明的甜食則有混入蜂蜜的米粉或小麥粉做的糕點,會加入精煉奶油烘烤,還有一種混入糖蜜與精煉奶油的米粉糕點。

 

鹹食主要由榖類、豆類與蔬菜組成,其中或有以水或牛奶煮的飯(上面可能灑了芝麻)、與酸奶酪拌在一起的烤大麥粉、豆子湯、油炸豆泥(vadas)餡餅、蔬菜泥(kofta)餡餅、稀稀水水的醬汁(可能是大麥或米煮的稀粥,有時候會用石榴汁做成酸的,再用蓽拔[long pepper]提味)、淋上少許精煉奶油和蔬菜油(尤其是芝麻油)的豆子和蔬菜、白肉的河魚和海魚,以及蛋。精煉奶油是最受人歡迎的配料。酸奶酪也可以當作醬汁使用。烤過的豆泥(papadum)則能增添一些酥脆的對比。

 

過午之後,僧人就不能再吃固體食物。毗奈耶有明確提到,在一系列的可食用食物中,比丘(尤其是體弱或有恙者)可以喝湯,吃點甜糕點,喝牛奶、乳脂或蜂蜜,抑或是吃類似塊根、莖、葉、花與種子等耐嚼的食物。他們也可以小啜稍具藥性的飲料,諸如加了水的酸奶酪(拉西[lassi],據信比水更精純),草藥汁,用芒果、爪哇梅(Java plum,學名Syzgium cumini)、香蕉、葡萄、椰子、朴葉扁擔桿(phalsa,學名Grewia subinaequalis)等果汁做的水果水,還有可食的睡蓮根(可能已經打成泥),以及蜂蜜水和沒有發酵的甘蔗汁。寺院清規將甘蔗汁描述成眾神飲用的甘露。

 

寺院裡的廚房會為僧侶以外的許多群體準備點心與正餐。贊助人能吃到精心製作的珍饈。七世紀或者更早以前,佛子弟就會為訪客提供「精煉奶油、蜂蜜、糖與其他可以吃的東西」等適合修行的小點心。路過的商人與僧人能得到一宿一飯,提供給香客的則是合於他們心靈之旅的食物;醫務間裡的病人可以吃到促進健康恢復的補品,而僕役與尋常工人則獲得口糧。

 

西元五世紀至十二世紀間,開始有學院圍繞著印度東北那爛陀(Nalanda),以及今日伊斯蘭馬巴德(Islamabad)以北的塔克西拉(Taxila)等地的佛寺形成──後者也是佛弟子前往中亞與中國的啟程地。寺院和大學的所在地吸引了成千上萬的學生(有些人甚至遠從中國而來)前來抄寫、學習佛經,為經文做注,同時精進查拉卡與蘇胥如塔的營養理論。

 

寺院投資在牲口和機械設備上(包括在田裡工作、拉甘蔗、為杵臼提供動力的水牛),這在印度由以農立國轉為商業與製造業社會的過程中貢獻良多。僧人(常常出身於商人家庭)熟門熟路地將宗教與生意結合起來。糖與精煉奶油有著長久的保存期限與極高的價格重量比,可以賣到很遠的地方去。

 

人們引進作物、育種改良,然後分到各地。阿育王曾下令,要在帝國道路兩旁種出菩提樹(佛陀就是在菩提樹下成道)與芒果樹(佛陀曾顯神通讓芒果發芽)的樹蔭。印度中部毘盧(Bharhut)與桑奇(Sanchi)的佛塔廟正面就刻有芒果、葡萄、波羅蜜與椰子。若干品種的米、兩種小麥、十二種甘蔗與三種新的豆科植物被引入栽種。小米(可能是取道中亞)、山藥、枇杷與荔枝也被人從中國帶了進來(但這幾種作物似乎沒有取得多少成功)。此外,麵包果、木胡瓜(bilimbi,學名Averrhoa bilimbi)、柑橘類植物、楊桃、榴槤、糖椰、椰子、蘇鐵與檳榔則是從東南亞引進。

 

西元五世紀,印度北方的笈多(Gupta)帝國皇帝將國家的支持從佛教轉往印度教,佛教也開始在印度遭到重挫。印度教料理包括米飯、豆子,以及煮濃的牛奶或小扁豆泥作的甜點(用精煉奶油與小豆蔻提味),與佛教料理的內容有所重疊。印度教徒拿糖與精煉奶油拜神。《薄伽梵往世書》(Bhagavata Purana)是一套傳說集結之作,標誌著九世紀時黑天(Krishna)崇拜的興起。書中,黑天指示說「石蜜[粗製黑糖]、乳糜(payasam,甜米布丁)、阿帕姆(appam,某種米煎餅)、摩達甘(modakam,某種有餡甜點)、凝乳[酸奶酪]、豆,皆是獻給諸神的食物」。蜂蜜、糖、精煉奶油與米出現在儀式中,象徵生命的過程。懷胎第五個月的婦女會得到「五種仙食」:糖、蜂蜜、牛乳、精煉奶油與酸奶酪。新生兒的嘴唇則會被塗上蜂蜜、精煉奶油、水與酸奶酪。而在婚禮期間,洞房內也會放有蜂蜜、米與藥草。

 

到了十二與十三世紀,穆斯林入侵者將殘存的佛寺夷平,將土地充公。阿育王的敕諭被人遺忘,石碑與石柱爬滿了藤蔓,成為無人能解、來自未知過去的遺跡。印度成為伊斯蘭教與印度教料理之地。著於十二世紀的《心樂之道》(Manasollasa)讓人一窺當時的高級料理。貴族用餐前會先以芒果、薑與檸檬泡菜開胃。他們享用包括鹿肉、兔肉、鳥肉、陸龜肉等肉類,蔬菜則有茄子、南瓜、葫蘆瓜與大蕉(plantain)等菜色,更有小茴香、葫蘆巴(fenugreek)、芥子、芝麻、黑胡椒來提味。甜點則是在正餐進行中上桌。當然,宗教場合會提供更樸素的苦修料理,跟這種餐點有明顯的差異。

 

十四至十六世紀時,一種印度教高級料理在南印度的毗奢耶那伽羅王國(Vijayanagara)活躍起來。在蒂魯帕蒂當地受毗奢耶那伽羅王贊助的廟宇裡,人們一天用米飯、綠豆、酸奶酪、精煉奶油與蔬菜做的菜餚祭神六次。隨著僧侶與王室聯手起來,餐點也變得越來越精緻。各種捐獻也用於備餐上。祭司先將餐點獻給神,舉到自己嘴邊,接著代表神享用之。組成晨間餐點的有四種蔬菜咖哩、四種椰汁為底的蔬菜咖哩、四種酸奶酪為底的蔬菜料理,還有米飯和各種飲料,包含牛奶、酪漿(buttermilk)及水果飲料。大約有四分之三的餐點是留給廟裡人吃的。餘下的四分之一則交給捐獻者(如果捐獻的份量很大,他們的名字還會被仔細刻在石頭上),分給自家人、別家人或是廟宇,抑或是交給中間人再轉賣給香客。無論是調味過的米飯、煎過的糕點、烤過的加糖扁豆、浸泡在牛奶中的水果,還是調味過、半固體的奶製甜點,都很容易裝進葉子做的杯子裡;由於富含奶油與糖,這些食物帶回家吃也不會壞。

 

而在印度教料理主宰印度時,佛教料理卻在其發源地以外的地方安頓了下來。

  

(摘自:《料理之道》,〈第三章_南亞與東亞的佛教料理,西元前二六〇年至西元八〇〇年〉)

推薦序 我熟透,我放光/蔡珠兒

導讀  建構飲食史研究/周惠民

 

導 論

 

第一章 學習穀物料理,西元前二萬年至西元前三〇〇年

.全球料理分布形勢,約西元前一〇〇〇年

.穀物、城市、國家與軍隊

.高級料理與粗茶淡飯、城裡菜與鄉村味、文明世界與遊牧世界的菜餚

.古代料理哲學

.反思古代料理

 

第二章 古代帝國的大小麥祭祀料理,西元前五〇〇年至西元四〇〇年

.從美索不達米亞料理到波斯阿契美尼德帝國料理

.回應阿契美尼德料理的希臘料理

.從馬其頓、希臘與阿契美尼德料理到希臘化料理

.從阿契美尼德料理到印度孔雀料理

.取代君主國高級料理的羅馬共和料理

.由共和而帝國:受希臘化影響的羅馬料理

.從小米料理到漢帝國料理

.中美洲的玉米料理

.全球料理分布形勢,西元二〇〇年

 

第三章 南亞與東亞的佛教料理,西元前二六〇年至西元八〇〇年

.神權料理:從祭獻轉為普世宗教

.阿育王敕諭:佛教化的印度料理,西元前二五〇年至西元一二〇〇年

.比丘與遊方僧:南進、東進、北進的佛教料理,西元前二五〇年至西元一二〇〇年

.比丘與寺院:佛教化的中國菜,西元二〇〇年至八五〇年

.中國儒釋道料理,西元八五〇年至一三五〇年

.佛教化的高麗與日本料理,西元五五〇年至一〇〇〇年

 

第四章 中亞與西亞的伊斯蘭料理,西元八〇〇年至一六五〇年

.酒河與蜜河:波斯式伊斯蘭料理,西元七〇〇年至一二五〇年

.給可汗上湯:突厥式伊斯蘭料理與蒙古料理,西元一二〇〇年至一三五〇年

.從生肉烤到焦黑:突厥式伊斯蘭料理,西元一四五〇年至一九〇〇年

.鄂圖曼料理

.蒙兀兒料理

 

第五章 歐洲與美洲的基督教料理,西元一〇〇年至一六五〇年

.拿起餅來,祝福,就掰開:基督教料理哲學建立,西元一〇〇年至四〇〇年

.從東羅馬帝國料理到拜占庭帝國料理,西元三五〇年至一四五〇年

.從羅馬帝國料理到歐洲諸國的天主教料理,西元一一〇〇年至一五〇〇年

.走向全球的伊比利帝國天主教料理,一四五〇年至一六五〇年

.全球料理分布形勢,一六五〇年前後

 

第六章 近代料理的前奏:歐洲北部,西元一六五〇年至一八〇〇年

.近代西方料理哲學源起

.成為歐洲高級料理的法國菜

.荷蘭布爾喬亞料理:法國高級料理之外的另一種共和式選擇

.英格蘭民族的鄉紳料理

.歐陸各帝國的平民料理

.全球料理分布形勢,一八四〇年

 

第七章 近代料理:中階料理擴張,西元一八一〇年至一九二〇年

.都市月薪階層的中階料理

.都市工人階級的中階料理

.農村窮人的庶民料理

.法式高級料理走向全球

.工業食品廠

.不要牛肉、麵包,不在家裡吃:非主流料理

.全球料理分布形勢,一九一〇年前後

 

第八章 近代料理:中階料理邁向全球,西元一九二〇年至二〇〇〇年

.近代西方料理 VS 近代社會主義料理

.遍地開花的民族國家料理

.小麥麵粉、即食肉品、牛奶、蔬果的全球化與烹飪專業化

.非主流料理

.全球料理分布形勢,西元二〇〇〇年

 

結論 一點想法

謝辭

注釋

參考書目

書籍代號:3AAK0001

商品條碼EAN:9786269589319

ISBN:9786269589319

印刷:單色

頁數:608

裝訂:平裝

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選