首頁> 書籍搜尋 >人文科普>社會史地> 潤日:習政權下中國人「RUN」到日本的直擊調查報告

潤日:習政權下中國人「RUN」到日本的直擊調查報告

作者:舛友雄大

譯者:許郁文

出版品牌:八旗文化

出版日期:2025-11-05

產品編號:9786267509845

定價 $480/折扣1冊

儲值會員,馬上選領 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 書摘
  • 書籍目錄
  • 詳細資料

習近平時代的網路熱搜關鍵字
你今天「潤」了嗎?

 

第一本記錄中國人逃離中國「潤日」實錄

首度系統性深掘社會與經濟衝擊

 

從「用腳投票」的中國人視角

知中派.中生代日本記者,對在日「脱中者」的第一手調查報導

 

 

特別收錄+1台灣版作者獨家中文序

特別收錄+2野島剛福澤喬雙推薦序

特別收錄+3了解當代中國必備!流行語小字典35

 

●日中歷史不共戴天,南京殺我同胞30萬,為什麼中國人還要前進「敵國」?

○港區、文京區……目標鎖定高級地段與旅遊景點,遊日本不如買日本?

●近一波「潤」出中國的新移民,與原本「中華系」新華僑有何不同?

○「政治性抑鬱」的中國知識分子,為何決定「潤」出中國?

●隱藏的中國人社群網絡,正逐步改變日本社會的未來?

○日本有可能孕育出下一個顛覆舊中國的「孫中山」嗎?

 

「潤學」是什麼?中國社交媒體上的新興詞彙

 

在眾多中國網民流行語當中,「潤」是指因為各式理由選擇逃離中國、尋求更好生活的行徑。在中國語意裡,「潤」原本有利潤、作為過得很舒適的「滋潤」之意,在中文漢語拼音裡剛好是由r、u、n拼成,與英文run(逃跑)構成雙關語。中國在近幾年歷經新冠肺炎疫情封城、經濟下行、全球經濟局勢不穩等動盪局勢下,在這「歷史的垃圾時間」裡,選擇潤出中國的人愈來愈多,甚至出現「潤學」與傳播「潤學」思想與教戰手則的《潤學綱領》。

 

「潤日」挑動中日兩國恩怨情仇的敏感神經

 

作者踏上調查「潤日」旅程的起因,是一名潤日者、亦是作者故友Akid(王懿)在日本之死所掀起的瘋狂網路霸凌。她在二○二三年因故過世後,社群媒體X(舊twitter)帳號遭受大量中國網民的瘋狂「出征」,冷嘲熱諷「潤日叛國賊死得好」。這些強烈扭曲的愛國主義,讓作者重新燃起對中國社會的好奇,以及興起想了解「潤日」人群的強烈欲望。

 

當中國人內捲「捲」不動、不想「躺」平,但又不甘作為「韭菜」任人宰割時,這些渴望「潤」到海外的人,究竟為何選擇「敵國」日本?而身處牆內牆外的人們,又是如何看待潤日?這正是作者在書中試圖解答的問題。

 

潤日的多重宇宙

 

潤日者除了包括國際專業人才、超級富翁之外,也不乏流亡知識分子、藝文工作者與異議媒體,更有為數不少拒絕下一代接受中國高壓教育體制、或者希望安穩過日的上層中產階級。透過大量訪談、實地探查與報導資料,作者試圖勾勒出「潤日群體」與過往「日本華僑」的差異,探求這些人的共同特點與異質多元性,並了解他們在日本的真實生活。

 

不管日本人與日本社會喜不喜歡,都必須接受這已成日常的現實,必須直面大量不同價值觀、不同生活方式所帶來的人群摩擦、衝突,或也可能發展成良好互動的契機。作者在書中直言,在這一系列的採訪過程中,儘管結識了一些意氣相投的中國人好友,但可能更多是希望僅止於採訪報導的關係,甚至有些人是自己不想深交、不敢苟同的人。無論如何,這本書是一個重要起點與嘗試,第一步必須了解這些活生生「潤日者」的心聲與生命故事,才能邁開今後該如何應處、互動以及共同面對的下一步。

舛友雄大(Masutomo Takehiro

日本國際新聞記者。一九八五年出生於日本福岡縣,美國加州大學聖地牙哥分校國際關係碩士,長期關注中國與東南亞政經社會議題,精通日文、中文、英文及印尼文。現為早稻田大學日本全球經濟研究所招聘研究員。曾任職於中國財經媒體《財新傳媒》,並曾在新加坡國立大學李光耀公共政策學院擔任研究員。

主持podcast節目《Asia Frontline》,並於日本NHK新聞廣播節目《マイあさ!》擔任東亞/東南亞情勢解說員。報導與時事評論發表散見於《日經亞洲》、《東洋經濟Online》、《南華早報》、《西日本新聞》、《NewsPicks》、《日本時報》、《南華早報》、《海峽時報》、《雅加達郵報》、《Kompas》和《Tempo》等日、星、印尼等數家多語媒體。《潤日》為其第一本著作。

許郁文

輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,於東吳日語教育研究所取得碩士學位。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採訪記者,現職為專職譯者。譯作包括《東京歷史不思議》、《至死不渝的高速閱讀法》、《家事的科學》、《三明治研究室》、《三日間的幸福》、《海賊王的時代》等。

臉書帳號:baristahsu

電子信箱:baristahsu@gmail.com

【台灣中文版序】

台灣中文版序  ◎舛友雄大

 

我向來鍾情於海。它能撫平心緒,喚起對彼岸的好奇,更是連接世界的紐帶。從山坡上的房間眺望海濱,那景象再熟悉不過。我成長於日本九州一個面向中國的港口城市。童年時,年長親戚曾告訴我,過往曾有衣衫襤褸的中國人成群地乘船偷渡到日本。曾經,我也如同許多至今仍對中國人抱持偏見的日本人一樣,懷著像是「中國人就是見錢眼開」等刻板印象。

 

轉折點出現在大學時期。二○○六年,我以交換生身分前往加拿大留學,結識了我的第一位中國朋友,他的性格格外地親切。以此為契機,接下來我走訪了北京奧運前夕的中國。當時的我發現中國鄉村裡貧困問題依然存在,這讓我親身意識到,大眾媒體描繪出的常見中國形象,往往只是眾多故事中的一隅。

 

自小我便是新聞愛好者,每天都會從頭到尾、一字不漏地讀完報紙,還會錄下電視晚間新聞。隨著我對中國的興趣不斷增長,進入中國媒體工作自然而然成為我的志向。在加州大學聖地亞哥分校攻讀碩士期間,我主修中國政治與經濟,扎實的學術訓練讓我得以在二○一○年,也就是日中經濟規模逆轉的那一年,進入中國媒體《財新》國際新聞部工作。《財新》以挑戰官方敘事的調查報導聞名,這段經歷不僅鍛煉我的中文寫作能力,也讓我能夠從中國內部研析這個大國的真實運作情形。那時候的中國,事物確實日新月異地變化,整體而言似乎正朝好的方向發展。

 

在北京工作四年後,由於渴望改變觀察視角,於是我在二○一四年前往充滿活力的東南亞,在新加坡國立大學擔任研究員。穿梭在東協(ASEAN)十國當中,我親眼見證中國的經濟和政治影響力迅速擴大,無論是主導當地的巨型土地開發計劃,還是出口至各國的高鐵建設。這些外部觀察的經驗,後來都在我剖析中國新移民現象時發揮作用。

 

我首次留意到在日中國人社群,是在二○一八年。定居東京後,我逐漸將目光投向坐落在埼玉縣南部的「新西川口唐人街」,並頻繁前往採訪。在名為」芝園團地「的巨大住宅社區中,中國居民比例已達約百分之五十。有些家庭是從原本新華僑聚居的高田馬場和池袋遷來,也有如科技業工程師等新一代中國移民直接流入。一家又一家「道地中餐館」在周邊街區湧現。在我目睹日中居民藉著自治會等組織的力量,努力想化解同住一地所引發的摩擦衝突,我也深切感受到日本政府在移民政策上的缺席。如今回想,那或許可說是揭開《潤日》序章的起點。

 

接著在二○二二年十一月新冠疫情之下,數百名在日中國人因「白紙運動」聚集在JR新宿站南口,我察覺到某種新變化正在發生。當晚活動結束,我與《東洋經濟》編輯西村豪太先生移動到附近的台灣餐館聚會,西村先生提出「今後在中國境外的中國人,將會是理解中國的重要資訊來源」的觀點。我深以為然,並開始追蹤在日中國人社群。

 

不久之後,」分散各處的點」,逐步綿延成」線」。我發現,確實已有先前在北京相識的中國媒體同行遷居到了東京,也不時聽到有關中國人入住豪華超高樓大廈的消息。以中國為主題的中文研討會日益活躍,我受邀主持《不明白播客》聽眾東京見面會時,東京大學教室內擠滿了華人觀眾。不僅如此,與中國頗有淵源的書店陸續成立;甚至連教育領域也傳出類似消息,中國家長不惜重金投資孩子參加日本的中學入學考試。

 

這本書正式的寫作計畫始於二○二三年年底。我愈發希望系統性地整理,並且呈現這一波中國新移民群體的背景,除了掌握這群人的多樣性,同時也試圖勾勒出全貌。

 

我一邊盯著電腦螢幕寫作,一邊多次前往地方城市補充實地調查。當時,一位負責對華事務的日本外交官對我說過一句令人印象深刻的話:「這個群體往後的規模,或許足以在參議院選舉中推舉出屬於自己的議員,日本將如何應對,是國會該開始討論的問題。」當時關於在日中國人的議題在日本尚屬邊緣,如今回想,那番話無疑是深具前瞻性的洞察。

 

本書採取非虛構寫作。當初出版社評估這本書「不會暢銷」,因為在日本,凡涉及中國的主題,若不是帶著陰鬱、恐懼的疑中或恐中色彩,不然往往過於政治化,或是因學術性質而較艱澀難懂。因此我認為本書極有可能成為「異類」般獨樹一幟的存在。

 

然而,不知是幸或不幸,當今年(二○二五年)一月,日文版問世之際,相關議題的「線」與「線」交叉浮現,逐步細密地織構起「立體」的網。有關在日中國人相關報導洶湧而至,東京人開始議論紛紛中國人居住在豪華超高樓大廈,熱衷教育的中國人群體正在擴大。包括《週刊文春》以聳動標題寫道「東京大學有百分之十二以上的學生是中國人」;日本政府為中國富裕階層推出十年期多次往返觀光簽證的新方針,遭到大批反對聲浪;《日本經濟新聞》報導大量中國學生進入日本的藝術大學就讀,而後取得永住權的現象;NHK節目聚焦在中國人藉由設立民宿,獲取「經營、管理簽證」的案例;外國駕照轉換的便利性引發輿論批評,快速促成了制度修訂;此外,東京的中國人房東大幅漲租事件也廣受關注。

 

正如讀者所知,這些連鎖反應導致參議院的移民相關政策受到矚目,喊出「日本人優先」口號的日本參政黨成為輿論風暴的中心。人們開始注意到,日本是否也正在重演世界各國極右翼政治崛起,迎向諸如「讓美國再度偉大」(MAGA)、英國改革黨(Reform UK)、法國國家陣線(RN)以及德國另類選擇黨(AfD)的時刻。最近,明確表示「反移民」且呼籲《間諜防止法》立法的高市早苗當選自民黨黨魁。而目前,本書內文提及、被稱為『門票錢』的「經營、管理簽證」,其資金門檻也已從五百萬日圓提高到三千萬日圓。另一方面,地方政府也開始著手於限制豪華超高樓大廈的投資。

 

根據今年六月底日本政府統計,居住在日本的中國人首度突破九十萬人大關,預測在二○二六年有機會超越一百萬人。日本社會對中國人的觀感日趨嚴苛,不過尚未演變成如美國那樣公開仇恨的地步。展望未來,日本需要基於統計資料,從長期和戰略視角冷靜討論「接納移民」的議題。我在最新採訪中了解到,其實在包括房地產、金融與零售業等多項產業中,日本大企業正將「潤進來的錢」視為彌補日本人消費疲軟的新需求來源。

 

從中國人「潤」的角度來看,台灣與日本或許正走上不同的道路。二○一四年立法院爆發太陽花學運之際,我剛好在台北採訪。隨著習近平政權威權化,收緊對香港的控制,台灣社會的警覺隨之提高。此後誕生的蔡英文政權和賴清德政權似乎推行的是「去中國化」。日本社會所發生的情況,或可當作「另一條路徑」。反之,台灣經歷也能成為日本的借鑑。

 

近年,「潤日」進一步變成全球議題。海外媒體相繼報導,尤其《金融時報》於近期更刊出三頁特稿。我也一家接一家接受各國媒體採訪。在我看來,那些選擇「潤」的中國人,將持續不斷尋找更理想的目的地。「潤」,或許能夠成為理解當代中國的新切入點。

 

我期待能夠藉由這本書,激揚起具建設性的理性討論,期許這些討論能復返擴展至海洋彼岸,幫助人們更深入認識中國新移民的生態。

二○二五年十月於東京初秋-

----------

【內文試閱】

移居日本的熱潮從何而來

 

明明中日兩國正為了福島核能處理水而爭執不休,為什麼「反日」的中國人會選擇來到日本呢?這不禁讓人產生疑惑。的確,中國輿論及社會氛圍如此,所以「潤日」除了透露給家人知道以外,不能對外人明言。有位「潤日」男性將日本形容成「臭豆腐」,乍看之下很臭,但吃了之後才知道箇中美味。

 

詢問「潤日者」為什麼選擇日本,他們最常提到的理由包含物價比其他先進國家來得便宜,氣候宜人之外,其他包括諸如同為漢字文化圈,所以不會說日語也能待在日本生活。

日本之所以成為「潤」的甜蜜點,在於相較歐美各國正逐漸縮小與限制黃金簽證(即投資簽證),日本則反其道而行,放寬相關的長期滯留簽證。

 

就我過去的採訪經驗而言,從二○一○年代中期開始,在日本也慢慢地出現有關「潤」的徵兆。

 

二○一四年年底,正當中國政府反貪腐運動如火如荼之際,令計劃這位高官曾接受李友的行賄,後者則擔任從北京大學拆分創辦「方正集團」的執行長。據說李友贈送給這位中箭落馬高官的妻兒的賄賂,包括兩棟價值「三億八千萬美元的京都豪邸」,這在中國引起熱烈討論。

 

一過完新年,我就前往仍處處殘雪的京都,造訪這處成為新聞熱門話題的傳統日式宅邸。這裡原本是拒收陌生客人的高級旅館,但聽說連前首相森喜朗也曾造訪此地。

 

除了購買不動產之外,中國人併購日本企業也早已成為稀鬆平常之事。舉例來說,二○一七年,我在東京完成歷時數個月的採訪之後,便得知從中國逃來日本的郭文貴打算併購新生銀行(原本為倒閉的日本長期信用銀行,現為SBI新生銀行)的消息。 

 

我想起同年春天,我曾造訪靜岡縣牧之原市,這裡一眼望去盡是靜謐茶園。走在大馬路上,到處可見宛如時光倒流般、保持懷舊風貌的店鋪,為了振興低迷的地方經濟,同時也與中國「一帶一路」這個廣域經濟戰略互相呼應,二○一五年這個城鎮也高呼「MIJBC」(Made in Japan by China,即中國製造的日本品牌)這樣的口號。

 

為此,我採訪了戰後首位平民出身的駐中國大使丹羽宇一郎,他預言「中國的生活水準將繼續提升,日本的生產成本若是相對下降,中國也需要日本技術的話,他們就會決定在日本生產,然後將產品帶回中國。接下來的十年,中國會大手筆投資日本」。

 

隔年,我從東京搭乘京濱東北線,多次前往位於埼玉縣川口市的芝園團地, 因為這裡的中國人比例超過百分之五十以上。當時我採訪了對中華街知之甚詳,任職於立正大學的山下清海教授。他一邊舉出美國的前例,一邊指出中國人有可能會搬到更遠的郊外,或是東京都內的高層住宅。如今這個預言早已成真。中國新移民大手筆「爆買」中央區、港區、江東區豪華超高樓大廈,如今已是眾所周知的事實。

 

潤日與新華僑有何差異?

大多數以這種管道「潤日」的人,與我們平常想像的在日中國人,也就是在一九八○年代改革開發之後,遠渡重洋來到日本的「新華僑」,在性質上有諸多差異。

 

新華僑處於追求活下來的生計模式,當時日本與中國的經濟差距十分明顯;反觀「潤日」中國人的特徵卻完全不同,他們最感興趣的是追求生活品質,是為了享受自由富足的生活而來到日本。

 

二○一○年,日本與中國的經濟規模反轉,對中國新貴階級來說,日本的物價不高,我認識的「潤日」中國人之中,有不少人有能力請我吃一頓我不一定敢消費的大餐。

 

早期的新華僑通常只將注意力放在中日兩國之間的關係,他們很努力學習日語,拼命地想要融入日本社會,其中有不少是語言學校或專門學校的學生,但也有不少是偷渡或是以外籍勞工身分來到日本,這些人多半來自福建省福清市或是上海市。到了一九九○年代之後,與日本頗有淵源的東北三省,即之前曾為滿州的遼寧省、黑龍江省與吉林省,因為也有許多日語學校,所以來自東北三省的中國人也占有相當高的比例。山下教授的研究指出,二○○七年之際,來自這三省的中國人,在整體華僑的占比為百分之三十四點九。

 

二○一九年,在大阪提出西成中華街計畫,因此聲名大噪的不動產公司經營者林傳龍就是典型的新華僑。他當時年近花甲,當我前去他位於商店街的事務所拜訪時,他以日語招呼我坐下。

 

他臉上那副圓圓的眼鏡,流露出一股沉著的感覺。眉間兩條明顯的皺紋,法令紋也非常明顯。一九九七年,出身地位於福州福清市的他,滿腦子想要在建築業工作而來到日本,為此他曾一步一腳印地經營拉麵店與中華料理店,他一直希望商店街的中國在地社群能夠融入日本社會,這完全是典型新華僑抱持的想法。

 

反觀「潤日」中國人通常放眼於全球,先將全世界的先進國家比較一輪之後,才選上日本。具體而言,一般而言他們都曾住過中國一線大都市,不僅對日本的黃金時代耳熟能詳,這個世代也對日本製產品有著熟識的親近感。

 

這些人不太在意日語學得好不好,儘管也有可能是因為這些人即將步入中年,要再學習一門第二外語的門檻較高。這群自外於日本社會的中國人,透過WeChat(國際版微信)的群組自成一格且自給自足,其中成員包含了文化人士、企業家、知識分子、工程師以及各行各業的專業人士。

新華僑不太關心政治,或者可以說與中國政府的立場相近,前述提及的林先生在接受我的採訪時,多次強調他不對政治發表任何意見;反觀「潤日」中國人,值得注目的是,這些人對於現今中國政府或多或少都有一些不滿。

 

由於是在經過層層比較之下,他們才決定「潤日」,所以不一定會一直定居於日本。部分「潤日」中國人若發現中國國內的狀況好轉,或是其他國家更具魅力,就有可能會離開日本。

 

其實從日本移民至新加坡的例子之一,最為人所知的可能就是訂閱者將近六百萬人的YouTuber「老高與小茉」。多位熟知內情的相關人士都跟我說,他們原本住在日本,但因為日本所得稅太高,所以才搬到新加坡居住。

 

除此之外,新華僑與「潤日」中國人的居住地區也有明顯差異。新華僑社群以池袋一帶特別知名。當新華僑在此地建立家庭後,就搬入西川口這類郊區的大樓公寓;相比之下,「潤日」中國人則與這種趨勢沾不上邊,某部分的潤日者會選擇住在港區或江東區的豪華超高樓大廈,有些則直接在郊外購置別墅,或是在非首都圈的重要都市購入獨棟住宅。

 

當我再次跟許久不見的山下清海教授見面,提及「潤日」這群人與過去的新華僑有些不同的假說之後,他如此回覆:

 

「從二○○○年開始,就出現日本的大廈很便宜這種說法。中國人向來想擁有自己的房子,所以只要一有錢,就會選擇更優質的高級大廈吧。」

 

山下教授也提到,因為中國人只相信熟悉的人或是值得信任的人說的話,也會透過介紹的方式與業者合作,特殊的中國人區域也會漸漸形成。

 

就在許多日本人尚未察覺的時候,「潤日」社群正因應中國、日本以及世界的潮流而逐漸壯大。

採訪這些全新類型的中國移民,傾聽他們的一字一句,除了深切地感受到他們的特殊點與難以理解之處,我也看到了這些人對於日本政治、經濟、社會等各層面,帶來了不容忽視的影響。

(  摘錄自〈第一章 世界級現象的「潤」〉)

 

台灣中文版序

野島剛 推薦序

福澤喬 推薦序

序言

二○二三年八月三十日午後.東京都八王子市/她死去後排山倒海而來的網路霸凌

 

第一章 世界級現象的「潤」

二○二四年五月二十五日清晨.千葉縣成田市/湧向新加坡的中國人/最多有八百萬人逃往國外?/步行偷渡至美國/移居日本的熱潮從何而來/潤日與新華僑有何差異?

 

第二章 住在豪華超高樓大廈的人

二○二四年二月六日傍晚.東京都中央區/不為人知的豪華超高樓大廈生活實況/將賭注放在日本的經濟復活/日本的生活就是諸多不便/東京灣區受歡迎的理由/都心的獨棟住宅也很受歡迎/「爆買」不動產的餘波/在大阪也買得到的豪華超高樓大廈/上層中產階級的不安

 

第三章 新型考試戰爭

二○二二年六月一日中午.湖南省耒陽市/前教師決定來到日本的理由/追求優質教育環境的上海上層中產階級/日本的國際學校擠滿了中國人/在國中考試嶄露頭角的中國小孩/「地下SAPIX」這個地下情報網/將孩子逼入絕境的中國式教育

 

第四章 退休企業家的安住之地

二○二○年二月十二日上午.北京市/於日本內外盡情遊玩的每一天/馬雲的低調生活/嚮往日本的不動產大王/在東京安息的企業家/陸續親眼目睹知名科技企業家/家族辦公室是橋樑/眺望銀座的心臟地帶/超富裕社團的內情

 

第五章 獨立的生態系

二○二四年二月二十日中午時分.東京都文京區/地下錢莊拒絕生客/持續擴張的國際金融網路/連拍賣會也是選項之一/惡名昭彰的「中國會所」/連美國俱樂部都能進入的中國人/潤日中國人可取得的簽證種類/高級人才居留簽證進一步放寬門檻與擴充活動領域

 

第六章 外縣市這些開拓邊境

二○二四年四月二十日午後.北海道二世古町/香港投資家先行進入市場/二世谷會成為「中國村」嗎?/在地鎮長對「紅色侵略論」提出異議/最後拿到花的人是輸家/在首都圈開發不動產/英國名校也蒙上中國的陰影/中國留學生就讀外縣市高中/造訪馬雲位於京都的豪宅/福岡的香港人社群/不動產「狂建」計畫啟動

 

第七章 焦慮不安的中產階級

二○二二年十二月二十三日早上.山東省泰安市/日本是中國的第二學區/日本首見的中文MBA誕生/經營者熱切關注日本市場/小而確實的幸福/優秀的工程師流向日本

 

第八章 自由派知識分子大集結

二○二二年四月二十五日中午過後.香港特別行政區/北京年年縮小的言論空間/東京成為知識分子的最前線/與清朝末期的共通之處以及歧異之處/專欄作家懷念的黃金時期/守護獨立電影/委身於「亞洲公共圈」的人們/會出現第二個孫文嗎?/建構知識分子社群

 

第九章 抗議人士、小粉紅、支黑、大外宣

二○一九年七月一日中午.千葉縣成田市/情急之下決定發動白紙運動/直到香港被「破壞」為止/擁護中國的人們/全盤否定中國的人/耙梳Akid的人生/與語不驚人死不休的記者對峙

 

結語

二○二三年十一月二日早晨.東京都八王子市/直面活生生的中國新移民

 

書籍代號:0UOB0053

商品條碼EAN:9786267509845

ISBN:9786267509845

印刷:黑白

頁數:352

裝訂:平裝

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選