首頁> 書籍搜尋 >文學小說>文學理論> 日本,不能直譯—林水福作品集1

日本,不能直譯—林水福作品集1

作者:林水福

出版品牌:木馬文化

出版日期:2017-11-08

產品編號:9789863594611

定價 $300/折扣1冊

缺貨中 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 書摘
  • 書籍目錄
  • 詳細資料

一則故事由何誕生?
寫作的背後有什麼故事?
小說家不為人知的心路歷程是什麼?
文學家之間的交情也很詭譎多變?
創作者如何批評另一位創作者?
創作者如何自我剖析?
——讓資深譯者•作家林水福教授,告訴你:日本,為什麼不能直譯?
 
現任台灣石川啄木學會會長、台灣芥川龍之介學會會長,過去曾任輔仁大學外語學院院長、台灣文學協會理事長的林水福教授,不僅僅在翻譯經典作品方面有精深的研究,更是在村上春樹、京極夏彥等日本作家尚未引進台灣之前,便已在報上首先介紹了這些受矚目的新生代作家,也是將諸如谷崎潤一郎、遠藤周作等重要作家引進台灣的重要推手。
但林水福關注日本文壇的背後,更是積極地想為台灣文化引介更豐富的創作聲音、面貌,長期以來透過報章雜誌的撰文,以淺顯易懂又有趣的方式,向許多讀者提供了關於日本文壇的各種消息,無論是新銳作家、得獎作品、文藝賽事的介紹,或是作家專訪、文壇評論到作者自述的譯介,都讓人感到這些「鼎鼎大名」的作家們也像我們平常人一樣,充滿更放大或更細膩的七情六慾與心思,一部精采的小說可能出自深層的文化衝突,也可能只是因為一次的告白失敗……
想走進精深的日本文學作品的門道,不妨先從看出「熱鬧」開始。
 

林水福
日本國立東北大學文學博士。曾任台北駐日經濟文化代表處台北文化中心首任主任、輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長、高雄第一科技大學副校長、外語學院院長等職。現任南臺科技大學教授、台灣石川啄木學會會長、台灣芥川龍之介學會會長。
著有《讚岐典侍日記之研究》(日文)、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《日本文學導遊》﹙聯合文學﹚、《源氏物語的女性》﹙三民書局﹚《中外文學交流》(合著、中山學術文化基金會)、《源氏物語是什麼》(合著),譯有遠藤周作《母親》、《我拋棄了的女人》、《海與毒藥》、《醜聞》、《武士》、《沉默》、《深河》、《深河創作日記》、《對我而言神是什麼》、《遠藤周作怪其小說集》(以上立緒出版);新渡戶稻造《武士道》、谷崎潤一郎《細雪》﹙上下﹚、《痴人之愛》、《夢浮橋》、《少將滋幹之母》、《瘋癲老人日記》(以上聯合文學出版),《萬字》、《鑰匙》(木馬文化)。井上靖《蒼狼》。大江健三郎《飼育》﹙合譯、聯文﹚。與是永駿教授、三木直大教授編多本詩集;評論、散文、專欄散見各大報刊、雜誌。
研究範疇以日本文學與日本文學翻譯為主,並將觸角延伸到台灣文學研究及散文創作。

太宰治寫給佐藤春夫信:「伏請給我第二屆芥川獎!」
 
太宰治(一九○九—四八)是日本女大學生撰寫畢業論文最喜歡的作家之一。那幅坐在高腳凳上左腳平放,右腳弓起,右手置於右腳上,兩眼直視前方,輪廓顯明的照片,不知吸引多少女性?
有如台灣的青少年迷上瓊瑤一樣,日本的文學愛好者年輕時期會迷上太宰治,原因可能是長相,或他的「頹廢生活」樣態。
之後有一段時間遠離,到了人生的某一階段,人生體驗較多之後,可能又重回太宰治,當然這時對太宰的了解層次或許不同,欣賞的是他的文學之美,而不是長相,或生活的頹廢樣。
出生於青森大地主的太宰治,幼時有僕人專門伺候他,過著十分優裕的生活。十六歲念青森中學時醉心於菊池寬、芥川龍之介文學,開始發表文章,學校成績優異。
另一方面早熟的他對女僕產生愛意,十八歲起進出花柳界,與藝妓戀愛;一九三五年之前自殺三次,經濟來源也被繼承家業的長兄斷絕了。疾病纏身,患腹膜炎時使用的鎮痛劑中毒,生活困頓,舉債過日。這時候金錢對太宰治來說非常重要,希望能獲芥川獎。《逆行》被列為第一屆芥川獎候選作品,但未獲獎。
評審之一的川端評語中提到:「例如,也有佐藤春夫氏提出比起《逆行》、《道化之華》更能代表太宰氏的意見……那裡可見其才華,的確,《道化之華》滿盛作者的生活和文學觀,但依我之見,作者眼下的生活有著討厭的烏雲,無法完全發揮才能之憾。」對此,太宰治在《文藝通信》發表〈給川端康成〉提出反駁:「我充滿憤怒,幾個晚上睡不好。養小鳥,欣賞舞蹈是那麼高級的生活嗎?……雖然裝著冷淡;然而,像杜斯妥也夫斯基那樣強烈而錯亂的愛情,讓我的身體感到熱騰騰。而你完全沒有察覺到,我感到遺憾!川端康成裝著若無其事,但偽裝不周全的謊言,我感到無比遺憾。」還罵川端「大壞人」,川端當然提出反駁,說明這完全是太宰治個人的猜測,落選的原因是沒有人大力推薦。
佐藤春夫早在太宰治還是無名小子時已注意到他的才華,寫信鼓勵他。因此,形成師生關係(後來與佐藤春夫逐漸疏遠,改入井伏鳟二門下)。太宰治寫給佐藤春夫的書信過去己找到三十四封,這次實踐女子大學的河野龍也准教授受託整理佐藤遺物,在東京都內遺族家裡新發現三封書信。
第一封的日期是一九三五年六月五日,第一屆芥川獎評審會議二個月前。當時太宰二十六歲,無名作家,佐藤四十三歲已是文壇大家,注意到太宰的《道化之華》,對太宰朋友說:覺得甚為有趣,當然及格。這封信就是太宰的道謝信:除了列舉最近在雜誌上發表的作品,還說:「如果這次芥川獎過門而不入,我又將在五里霧中徘徊。」對於佐藤欣賞自己的作品則說:「突然湧上高興得要命的話來。真想喊道萬歲!」從內容看來,無疑地意識到即將舉行的評審會議。結果,第一屆芥川獎由石川達三的《蒼氓》獲得。
第二封日期是同年八月十二日,大意是希望能跟佐藤見第一次面。
第三封的日期是一九三六年一月二十八日,用毛筆寫在和紙,長約四公尺,寫道:「芥川獎,這一年把我弄得團團轉,幾乎籠罩了我全部的生活。」「伏請給我第二屆芥川獎。我一定會成為好的作家,不會忘記您的恩惠。」「佐藤先生,請不要忘記我。請不要見死不救!」完全拋棄羞恥與自尊,由此可以了解芥川獎的權威性,以及初出茅廬的太宰治的精神,和那時經濟情況之惡劣。
結果,第二屆芥川獎從缺。第三屆時又以太宰己非新人被排除,終其一生未獲芥川獎,但留下《人間失格》、《津輕》等名作。尤其是《津輕》,佐藤春夫在〈稀有的文才〉說:「那部作品他的缺點完全不見,只表現出他的優點。他的其他作品即使全部被抹殺,只要有這部作品,他可以說就是不朽的作家之一。」這部作品好在哪裡呢?佐膝說:「把當地的風土與人情融合得這麼好,他的才華的確了不起!」
 

書籍代號:0EID0072

商品條碼EAN:9789863594611

ISBN:9789863594611

印刷:單色

頁數:264

裝訂:平裝

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選