首頁> 書籍搜尋 >文學小說>日本文學> 三島由紀夫書信教室

三島由紀夫書信教室

三島由紀夫レター教室

作者:三島由紀夫

譯者:吳季倫

出版品牌:大牌出版

出版日期:2021-10-14

產品編號:9789860741605

定價 $350/折扣1冊

儲值會員,馬上選領 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 譯者簡介
  • 書摘
  • 詳細資料

肉慾橫流的求愛、中傷情敵,

借錢卻被拒絕,連懷孕也能以書信通知?

超越老派的告白,三島為書信創造更辛辣の舞台

 

從戀愛、人生、男人與女人,

百無禁忌的書信教室Ð人間喜劇

三島由紀夫超犯規級的娛樂之作,紙上精采引爆啦!

 

以《假面的告白》、《金閣寺》等硬派純文學作品聞名的三島,本書是他截然不同的文學面向。用人物交換書信的形式構成這部極具特色的娛樂作品,生動描繪了五名不同職業、不同年齡的男女生活經歷與交集。僅靠書信推展的故事節奏,不僅精彩又滑稽,亦展現出其文學功力,深藏其中的三島式輕浮,必將大力顛覆過去你的刻版印象並樂在其中。

 

「這五個人的生活有歡笑有淚水、有愛情有心碎、有借款有拒付。

他們喬裝高尚地寫下通篇社交辭令的信函,卻又彼此憎恨、相互譏諷,

將自己收到的情書與他人共賞。

他們之間的關係錯綜複雜、變化莫測,乃至於撲朔迷離、糾纏不清。

然而,每一封信各自展現出其饒富個性的一方天地……」

 

千變萬化的書信所交織成的人性圓舞曲,一開始平淡無奇的人際關係,因戀愛、嫉妒、背叛等各種感情而變得複雜,三島就在這交錯的感情中層層深入刻畫出人類心理的微妙,並透過角色之口,以一貫毒舌犀利的風格提出種種直白見解,百無禁忌無所不談。專為現代人打造的書信教室,由最有趣、最具綜藝喜劇性,以及最有才華的天才文豪三島由紀夫,獨家首度授課!

 

如果寫文章像在澡堂裸體,寫信則等於在另一個人面前一絲不掛。

而讀別人的信,又是另一回事了。

世紀文豪點燃的書信溫度──即將沸騰

 

「愛情這種東西就和疾病一樣,只要注射過一劑強效的疫苗,這輩子就不會再生大病了。」──冰真間子(45歲,所有角色當中最難以對付的麻煩人物,年輕時貌美如花,而今是身形富態的寡婦。)

 

「人們回頭看昔日的愛情,往往要啐罵自己傻氣。就算您現在和他重逢,定然也要納悶為何當年會愛得那般狂烈呢?如今的他,想必已淪為每天晚上把孩子抱在膝上呆愣地看著電視的無聊男人了。」──山鳶夫(45歲,服裝設計師。情史豐富,蓄著一撮小鬍子,喜歡賣弄文才,可惜難掩土氣。)

 

「再怎麼聰明伶俐的女人,也總會在某種情況之下變成一個無可救藥的大傻瓜。我不想讓您一起操心,所以在您面前總是裝作無憂無慮的樣子,這一點您可得好好稱讚我喔。」──空美津子(20歲,粉領族,職業只是在嫁為人婦之前用來消磨時間,毫無工作熱忱可言。)

 

「所謂的互助合作只存在於窮人之間。富人背叛的起因,絕不會出自於互助合作這類愚蠢的動機。晚輩抱著一絲希望,但願有位充滿知性的人士能願意給予金援。」炎丈流(23歲,在拮据貧困的生活中努力鑽研戲劇的青年。)

 

「今晚選中了您陪我殉情。再怎麼說,一個人尋死未免有點寂寞。這種心情有點像小時候不敢一個人去上廁所,總要有人陪著一塊去才好。況且和您這樣一位妖豔的中年夫人一起輕生,如此一來我也臉上有光。」──丸虎一(25歲,圓滾滾的青年,生性憨傻笨拙,愛做白日夢。)

 

三島由紀夫寫給讀者的信:

「寫信時一定要先了解一個前提條件,那就是收信人根本不在乎寫信人的一切。這是最重要的關鍵。直到你深切體悟世上的每一個人只顧朝著自私自利的目標邁進、除了極少數的例外幾乎不會在意其他人,這時你的文字才有躍然紙上的力量,能夠寫出憾動人心的書信。」

 

 

三島由紀夫
  本名平岡公威,一九二五年出生於東京。一九四七年自東京大學法學部畢業,通過高等文官考試,隨後進入大藏省任職,隔年為了專心從事寫作而從大藏省離職,開始專職作家的生涯。
  三島由紀夫在日本文壇擁有高度聲譽,其作品在西方世界也有崇高的評價,曾三度獲得諾貝爾文學獎提名,也是二戰結束之後西方譯介最多的日本作家之一。
  三島對日本傳統的武士道精神深為讚賞,他對日本二次大戰後社會的西化和日本主權受制於美國非常不滿。一九七〇年十一月二十五日他帶領四名「盾會」成員前往陸上自衛隊東部總監部,挾持師團長要求軍事政變,期使自衛隊能轉變為正常的軍隊,但是卻乏人響應,因而切腹自殺以身殉道,走上了日本武士最絢爛的歸途。
  主要著作有《豐饒之海》四部曲、《假面的告白》、《金閣寺》、《鏡子之家》、《盛夏之死》、《憂國》、《反貞女大學》、《不道德教育講座》等。

吳季倫

曾任出版社編輯,目前任教於文化大學中日筆譯班。譯有井原西鶴、夏目漱石、森茉莉、太宰治、安部公房、三島由紀夫、星新一、大江健三郎、中上健次、連城三紀彥、宮部美幸等多部名家作品。

內容試閱

〈人物介紹〉

 

本書信教室的編排體例不同於過去的形式。

這次改以交替呈現五個角色書信往來的編輯方式,如此一來,既可視為書信格式,也可當成寫作範本。

這五個人的生活有歡笑有淚水、有愛情有心碎、有借款有拒付。他們喬裝高尚地寫下通篇社交辭令的信函,卻又彼此憎恨、相互譏諷,將自己收到的情書與他人共賞。他們之間的關係錯綜複雜、變化莫測,乃至於撲朔迷離、糾纏不清。然而,每一封信各自展現出其饒富個性的一方天地。

那麼,接下來依序介紹這五位主角吧。

 

(A) 冰真間子 (四十五歲)

真間子是所有角色當中最難以對付的麻煩人物。現年四十五歲,年輕時貌美如花,而今是身形富態的寡婦。

起初在自家開設英文補習班,教學廣受好評,後來擴大事業規模,並聘有祕書與助理協助打理。家中兩個兒子分別就讀大學和高中,長子是個花心大少,次子則稟性嚴謹。

曾與夫婿旅居美國三年,那段時期學到的英語技能在丈夫過世後派上了用場。喜歡穿圖案華麗的印花洋裝,說起話來嗲聲嗲氣。

性格八面玲瓏,舌粲蓮花。由於常說英語,嘴形時而嘟成三角,時而癟為四方,鮮少靜默不語。

以貴婦自居,各種社交場合都能見其芳蹤。感情世界同樣多采多姿。對某個學生心儀時會故意寫英文情書,根據對方對於內容的理解程度予以評分。不過日常交談還是以日語為主。

喜歡寫信,獨處時總是寫個不停。家裡養了一隻臘腸犬。

 

(B) 山鳶夫 (四十五歲)

真間子的男性友人,兩人同歲。

鳶夫是名聞遐邇的服裝設計師。脣上蓄著一撮小鬍子,瘠瘦的身形像極了旗桿。

一向自詡風流倜儻無人能比。喜歡奚落他人,賣弄文才,可惜依然難掩土氣。畢竟他生於鹿兒島,十五歲時離開家鄉,投靠遠在東京的伯父,憑著自己的努力終於爬上了設計師的地位。但那段不堪回首的過往已被拋到腦後了。

在為真間子製作多套洋裝之後結為摯友,兩人無話不談,但互不屬於喜歡的類型,雙方並未滋生情愫。

太太婚前是縫紉女工,性情溫婉,從不干涉丈夫的生活。

家裡養了五隻貓,收藏五百條領帶。情史豐富,偶爾會化身純情男子。高興時會側身躍步,像隻帝王蟹似的。

 

(C) 空美津子 (二十歲)

以前是冰真間子英文補習班的學生。雖然英文學得並不道地,卻頗得真間子的疼愛,在離開補習班後兩人依然保持聯繫。

美津子是粉領族,在一家大型商社上班。這份職業只是在嫁為人婦之前用來消磨時間的,因此毫無工作熱忱可言。

個性冒失,時常搞砸上級交辦事宜,但遭到斥責時仍能面帶笑容致上歉意,因此從未樹敵。

個子嬌小,有雙大眼睛和玲瓏的鼻子,吹彈可破的肌膚彷彿掐得出水來。最特別的專長是字跡娟秀,因而經常寫信。從信箋文字判斷會以為是個內向而溫柔的女孩,其實她時不時會露出一抹俏皮的表情。

學過開車,卻遲遲考不到駕照。

 

(D) 炎丈流 (二十三歲)

拮据貧困的生活中努力鑽研戲劇的青年。性格一絲不苟,一開口就是大道理。

丈流在某劇團當見習生。該劇團委託鳶夫設計舞台服裝,經常派他去洋裁店跑腿,並在那裡結識了恰巧來到店裡的真間子。真間子與鳶夫相當佩服這個侃侃講述戲劇理論的年輕人,將他介紹給美津子。丈流對這種布爾喬亞做派十分反感。

真正熱愛話劇的青年應當是蓬頭垢面的,無奈他賴以餬口的兼差工作是當電梯服務生,那家公司對於從業人員的服裝儀容要求嚴格,只得作罷。

從早忙到晚,不是工作就是進食,或是發表高見,幾乎無暇做其他事,唯獨書信寫得很勤。

文筆極佳,能夠寫出一封文情並茂的借款信,向特別講究禮儀的前輩博取同情。

見解深奧,然而相貌平庸。

 

(E) 丸虎一  (二十五歲)

圓滾滾的身形,貌似樂天知命。既然人們覺得他樂天,也就恭敬不如從命了。

虎一是美津子的表哥,大學已經留級三年了。

腦筋並不差,只是時常發懶,喜歡看看電視、吃吃東西,沒興趣的事都提不起勁。

雖然不喜歡動,但並不怠惰。不僅筆友遍布各地,還是個郵票收藏家,常和同好交換郵票。已是成年人了,嗜好仍和中學生一樣。

生性憨傻笨拙,走路時會把旁邊的小孩撞倒在地,買包菸老忘了拿回找零,總是癡癡等待回信。

愛做白日夢,在夢境裡想像自己是世上最瀟灑的青年。

 

 

以上是五名主角的介紹。想必各位已經看出來了,他們的際遇與年齡均不相同,唯一的共通點是「勤於寫信」。

現代社會慣用電話聯絡事務,甚至美國的部分都市已開始使用影像電話了,但是書信仍有其一定的效用。在這個牢牢封緘的紙張密室裡,人們可以優哉游哉地盤腿漫談,可以叨叨絮絮地夢囈,還可以對著任何人來一場長達五個鐘頭的獨白。

那裡猶如豪華旅館的一間間客房,從最重視繁文縟節的正式會晤,乃至於枕邊床畔的綿綿情話,都不會被無關的旁人聽去。

現在,(A)角色的冰真間子正在寫一封信。

那張便箋是平凡無奇的事務所用箋,但從她頻頻托腮思索、謹慎下筆的神情,不難推測信中內容是相當重要的心情告白……

 

〈老派的表白信〉

 

冰真間子寫給山鳶夫的信

儘管知道見面商談遠比寫信請教來得好,可是您事務繁忙,不好意思拿這點小事邀約相見,但也不方便到貴店叨擾,況且去了說不定又讓我訂製高價新裝。思來想去,只得寫信討教了。

事情是這樣的,某位人士寄來一封信,內文詳見附件,想請教您對這封信的看法。

您也曉得我計畫蓋一棟大樓並將英文補習班遷至新址,由於手頭資金不足,需向銀行貸款,因此經常拜會Q銀行的分行,從而結識了該處的分行經理,並得以核貸到足夠的款項。

聽說那位分行經理的太太幾年前過世了。我設宴答謝對方核發貸款,沒想到在宴後收到了這樣的信函。

您一定不會相信這個時代竟有年屆五旬之人如此純情,但只要看過附上的來函,就是不信也得信了。

 

冰真間子夫人大鑑:

昨日承蒙盛情款待鄙人為此次核貸的效勞。其實談不上效勞,僅僅是基於銀行的客觀判斷,依據與您往來的信用提供相對的資金,請不必感到心理負擔。

可以想見貴補習班必將於此基礎之上鴻圖大展,對日本的文化界給予絕大貢獻,鄙人同樣深感欣喜。

事實上,昨日極想告知一事卻難以啟齒,只得透過拙文述說了。

接下來的話與銀行業務絕無相關,只是一個人的心意,一個人最純粹的心意。

不知從何時起,鄙人似乎愛上了夫人您。您一定頗覺意外。經過幾次商務會晤,鄙人為夫人身為一介女子奮鬥至今那令人動容的熱忱所打動,為夫人高尚的氣質所傾倒,更為夫人時常面帶微笑猶如慈母般的美德所感動。每日下班回到一室空虛的家中,眼前總會浮現夫人溫暖的面龐,連兒女也忍不住詢問:「父親,您最近怎麼和往常不太一樣了呢?」

說來不怕見笑,鄙人明知自己已上了年紀,然而昨晚臨別之際,滿面笑靨的夫人說道:「希望我們往後不單是談公事,也能成為無話不談的朋友。」於是在您親切的鼓勵之下,鄙人終於提起勇氣,寫下這封信。

這份心意絕無半點虛假。誠摯企盼收到您的回覆,並請以男士的化名寄至銀行。

 

……問題是,我無法從這位分行經理身上感受到一絲一毫男性的魅力!

他的確是個好人,可是聊天時話題貧乏,口頭禪是做作的「換言之」,為他斟酒時他還會模仿電視演員的語氣連聲道謝「不敢當、不敢當」。總之,這個人的一舉一動,無不令我大開眼界。

另外,他和典型的鰥夫一樣脖子上積著髒垢,相貌像極了,可以說從頭到腳都不討女人的歡心。

麻煩的是,往後我還得繼續和這家銀行打交道,突然收到這樣一封信簡直滿臉錯愕。望著信裡淒切的告白,覺得自己像是莫名其妙被人從頭頂蓋下一頂沉甸甸的鐵盔似的。思索很久依然不知如何是好,這才決定請教您的意見。

期待您親切的回信唷!

 

山鳶夫回覆冰真間子的信

惠函已拜讀。

老話說得好,酒香不怕巷子深。每回相見,您的熱情洋溢總帶來無比欣喜。

然而,您的不知所措實在令人費解。如果是藉此誇耀,這般低調的方式不像您的一貫作風。但若是當真感到為難,那只能說您的功力退步嘍。

那封情書簡直荒唐至極!根本無須詳讀您補充的人物介紹,從他的來信即可嗅到那個男人渾身散發出刺鼻的庸俗之氣!

那種人必定會寫出那種信,而會寫出那種信的人絕不會是儀表堂堂的美男子。所謂「文如其人」,果真是名言警句。

即便退一萬步,把開頭處提到的「文化界」云云視為他用以掩飾難為情的藉口,但我完全無法忍受一個年過半百的男人膽敢信口胡謅「只是一個人的心意,一個人最純粹的心意」。

人生悠悠五十載,唯有在性慾和錢財得到滿足的前提下,才會接著談到「一個人最純粹的心意」。

不僅如此,他將小五歲的您形容成「如慈母般」,真是太失禮了!這男人一定有戀母情結,看似衣冠楚楚,實際上一臉色迷迷的,從嘴角流出的口水已經一路滴到襯衫底下了。

這句看似向母親撒嬌的話還有另一層邪惡的含意,也就是他「渴望依賴母親的本事」。聰慧如您,非得一眼識破他的詭計才行。

況且這封情書裡對您美麗的體態竟然隻字未提,您能夠接受如此無禮的情書嗎?

此人看似純粹頌讚女性的精神價值、抽離對肉體的渴望,其實很可能已經喪失一個男人必備的能力了。

您可得千萬小心!務必當心!

 

(本文未完,更多精彩內容請見本書)

 

書籍代號:0KDU0053

商品條碼EAN:9789860741605

ISBN:9789860741605

印刷:黑白

頁數:256

裝訂:平裝

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選