首頁> 書籍搜尋 >文學小說>日本文學> 此身放浪似竹齋:松尾芭蕉俳句450首

此身放浪似竹齋:松尾芭蕉俳句450首

作者:松尾芭蕉

譯者:陳黎、張芬齡

出版品牌:黑體文化

出版日期:2024-06-26

產品編號:9786267263945

定價 $350/折扣1冊

儲值會員,馬上選領 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 書摘
  • 書籍目錄
  • 詳細資料

她擣衣聲如此

清澄,北斗七星

也發出迴響……

 

俳句永垂不朽的代名詞

日本最偉大的「俳聖」

松尾芭蕉最精采的俳句精選集

 

俳句是一種源自日本、風靡世界的詩歌,而松尾芭蕉則被譽為「俳聖」。他是古典俳句的第一位大師,也是將俳句藝術推至頂峰的俳人。芭蕉的俳句,既承襲了漢詩、日本和歌的古典傳統,又帶有鮮明的個人特質,這種「蕉風」將俳句提升至具有豐厚洞察力與精神內涵的藝術形式。

 

  芭蕉喜愛透過旅行發現新事物,將周遭世界的風景化為筆下妙趣橫生的金句。他歌詠撲通躍入古池的青蛙、滲入岩石的蟬聲、海藻間一閃而過的銀魚、夜裡擣衣的女子……。芭蕉懷抱「風雅之誠」,詩之趣味與生之況味並容,禪機與生機兼具,力求不斷翻新、超越。

 

本書從芭蕉畢生創作的約千首俳句中,精選出450餘首傑作,按年代先後編排並附上原文、讀音及註解,供讀者品味鑑賞。

 

「芭蕉俳句的特色之一,便是視覺之美與聽覺之美的巧妙融合。」——芥川龍之介(日本作家)

 

「俳句是最精練的小說。」——羅蘭.巴特(法國作家、思想家)

松尾芭蕉(1644-1694)

 

  日本江戶時代的俳句大師,被譽為日本「俳聖」,芥川龍之介稱其為「《萬葉集》以後最偉大的詩人」。芭蕉幼名金作,19歲開始創作俳句,曾用俳號宗房、桃青等,1682年改為芭蕉,一生創作了約一千首的俳句。他的俳句上承日本和歌與中國詩文的古典傳統,將古典俳句藝術推至最高峰。芭蕉所創蕉門蕉風,在日本歷久不衰,影響更遍及世界各地。

陳黎

 

  詩人,翻譯家。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。2014年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。

 

張芬齡

 

  詩評家,翻譯家。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》、《一百首愛的十四行詩》,《精靈:普拉絲詩集》,《拉丁美洲現代詩選》,《微物的情歌:塔布拉答俳句與圖象詩集》,《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》,《古今和歌集:300首四季與愛戀交織的唯美和歌》,《一茶三百句》等三十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲「胡適翻譯獎」。

今宵明月——

只要清澄,

住下就是京城

 

☆たんだすめ住めば都ぞ今日の月(1666)

 

枯萎,低垂,

整個世界顛倒——被

雪所壓之竹!

 

☆萎れ伏すや世はさかさまの雪の竹(1666)

 

花顏讓你

害羞嗎——

朦朧的月?

 

☆花の顔に晴れうてしてや朧月(1667)

 

行雲疾疾而來,

小狗抬起腿尿尿——

一場陣雨突降

 

☆行く雲や犬の駆け尿村時雨(1677)

 

蝴蝶啊,蝴蝶,

唐土的俳句

什麼樣貌?

 

☆蝶よ蝶よ唐土の俳諧問はん(1681-1683間)

 

摧枯寒風

吟狂句,此身

放浪似竹齋

 

☆狂句木枯の身は竹斎に似たる哉(1684)

 

古池——

青蛙躍進:

水之音

 

☆古池や蛙飛びこむ水の音(1686)

 

櫻花濃燦如雲,

一瓣瓣的鐘聲,傳自

上野或者淺草?

 

☆花の雲鐘は上野か浅草か(1687)

 

她擣衣聲如此

清澄,北斗七星

也發出迴響……

 

☆声澄みて北斗にひびく砧哉(1684-1687間)

 

這些螢火蟲——

啊,容我將它們比擬做

千月映千田

 

☆この螢田毎の月にくらべみん(1688)

 

被雨淋透的旅人,

和雨中萩花——

一樣動人

 

☆濡れて行くや人もをかしき雨の萩(1689)

譯序:八叫芭蕉

 

松尾芭蕉俳句選(453首)

 

附錄:俳聖/陳黎

 

陳黎、張芬齡中譯和歌、俳句書目

書籍代號:2WWB0009

商品條碼EAN:9786267263945

ISBN:9786267263945

印刷:黑白

頁數:288

裝訂:平裝

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選