首頁> 電子書搜尋 >文學小說>歐美文學> 小王子(中英法對照精裝本、未收錄的聖修伯里手繪圖首度在台曝光)(電子書)

小王子(中英法對照精裝本、未收錄的聖修伯里手繪圖首度在台曝光)(電子書)

The Little Prince

作者:安東尼•聖修伯里 (Antoine de Saint-Exupéry)

譯者:李玉民

出版品牌:好人出版

出版日期:2021-10-14

產品編號:9789860690583

電子書書號:T1ACC0008-E

售價 $385/電子書點數2點

儲值會員,馬上選領 加入儲值會員 選領實體書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 譯者簡介
  • 書摘

你之前看的《小王子》還少了一塊拼圖!

《小王子》未收錄的聖修伯里手繪圖

法國聖修伯里協會&美國摩根圖書館與博物館

首度正式授權在台曝光

 

我從未告訴任何大人――我並非來自於他們的世界我一直隱藏著一個事實在內心深處我一直都只是個五六歲的孩子所以我從不把我的畫拿給大人看但是我喜歡把它們展示給我的朋友看這些畫是我的記憶

――《小王子》原始手稿中被刪除的內容

 

 

《小王子》的誕生

 

小王子是安東尼•聖修伯里一九四二年客居美國紐約時創作的書中一位從沙漠墜機意外歷劫歸來的飛行員以平靜卻憂傷的口吻回憶在沙漠中遇見小王子的故事

 

聖修伯里在一九四年底抵達紐約一九四一年一月十四日,他出席了一場大約有一千五百人參加的作家午宴領取遲來的國家圖書獎此獎是一年前因《風沙星辰》而獲得的那時他人還在法國目睹二戰中法軍的潰敗。

 

從一九四一年一月到一九四三年四月,在紐約停留期間,艾修伯里住過中央公園南、長島及曼哈頓等地方。也正是在此期間,他創作了贏得廣泛讚譽航向阿拉斯》和《給一個人質的信》,獻給受納粹壓迫的四千萬法國人一九四二年,聖修伯里在加拿大魁北克市一位友人的家中短暫作客個禮拜在此他遇見了友人八歲大的兒子湯瑪士一位早熟、有著一頭金色捲髮的男孩

 

從加拿大返回美國後艾修伯里美國出版商的妻子在仔細觀察了幾個月之後注意到他不僅健康有問題心裡也承受極大的壓力因此建議他寫一本童書,認為這樣做有助於改善健康與減壓力。於是聖修伯里從一九四二年的夏天開始創作《小王子》的故事和插圖手稿最終十月完成,並於隔年一九四三年在美國以英文和法文首次出版至於小王子第一次在他的母國出版已經是在他過世後、法國在戰後重獲自由之後的事了。

 

一九四三年四月就在小王子問世後不久,四十三歲的聖艾修伯里準備離開美國隨著美軍前往北非,他將小王子的原始手稿送給了好友後來手稿公諸於世人們發現原稿篇幅比最終面世的正式版本多了將近一倍手稿中看得出聖修伯里創作的思路與刪改的痕跡,像是有些原本占一頁篇幅的內容被改到只剩一句或是一百多字的段落被精簡到只剩一個字書中最重要的一句話:「只有用心才能看清楚,真正重要的東西用眼睛是看不見的(On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux。」艾修伯里就重寫了十五次才完成

 

當聖修伯里創作小王子期間正是二次世界大戰戰火如野火燎原般在歐陸蔓延之際此時聖修伯里對於祖國以及世界的未來將何去何從深感焦慮與不安對照現實小王子的故事包含許多幻想不真實的元素……你不可能跟著一群候鳥從事星際旅行……但小王子裡的幻想能被大眾所接受是因為故事的邏輯是以小孩子的想像力為基礎並非成年人的現實世界

 

在這疊一百四十頁的原始手稿裡面包含了數十張聖修伯里為小王子親手畫的素描與水彩畫其中只有部分的畫作被收錄在最終問世的小王子裡頭從這些聖修伯里遺留下來、未被收錄的手繪圖可以一窺他個人的生活習慣――除了睡覺以外幾乎隨時菸、咖啡或茶不離手因此在有些畫作上留下了菸痕與咖啡或茶的污漬

購物說明

會員需自備暢通的網際網路連線及符合閱讀護照支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援瀏覽器Chrome(建議升級至最新版)。

容量建議:建議裝置需具備2G以上的 RAM。

若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足),無法使用閱讀護照電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合閱讀護照支援項目再行閱讀。 電子書因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

退換貨說明

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

※詳細法規內容請見「消費者保護法第19條」及「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」。

安東尼聖修伯里(1900-1944)

Antoine de Saint-Exupéry

法國貴族後裔、作家、詩人和飛行先鋒,獲得了法國數項最高榮譽的文學獎項,以及美國國家圖書獎。他最為人所知的是創作了風爢全球的《小王子》,以及南方信件》、《夜間飛行》、《沙星等書在《小王子》出版一年後,在一九四四三十一日執行一次偵察任務時失蹤。

李玉民

首都師範大學教授,教學之餘,從事法國純文學翻譯二十餘年,是法國文學作品的主要中文譯者之一,主要譯作有《鐘樓怪人》《悲慘世界》《三劍客》和《基恩仇記》。

您可能也感興趣

選了此商品的人,也選