首頁> 書籍搜尋 >文學小說>科幻 / 奇幻小說> 魔戒:雙塔叛謀

魔戒:雙塔叛謀

The Lord of the Rings: THE TWO TOWERS

作者:J. R. R. 托爾金 (J. R. R. Tolkien)

譯者:李函

出版品牌:雙囍出版

出版日期:2024-03-14

產品編號:9786269793365

定價 $650/折扣2冊

儲值會員,馬上選領 加入儲值會員 購買單書
  • 內容簡介
  • 作者簡介
  • 書摘
  • 書籍目錄
  • 詳細資料

籠罩中土世界的邪黑力量自兩座高塔源源發散

重生後的白袍甘道夫為護戒隊帶來希望

陷入邪惡勢力掌控的艾森格對洛汗虎視眈眈

「當代的綠地在未來只是傳說?」地表最老種族恩特樹人的反擊

 

團結一致的哈比人

佛羅多:「我願意接下魔戒,但我不曉得方向。」

山姆:「我沒辦法幫你承擔魔戒,但我能背負你和它。」

梅里:「你可以信任我們會一路追隨你,直到最糟糕的結尾。」

皮聘:「就算只剩一條腿,我們也會挺身而出,或至少用膝蓋撐起自己。」

 

  護戒隊面臨的雙塔威脅

  兩座由剛鐸建造的高塔:歐散克塔、米那斯伊希爾在第三紀元,陸續淪為黑暗勢力所掌控,在中土世界形成遙遙相望的黑暗雙塔。

薩魯曼進駐歐散克塔後,逐步將艾森格據為己有,成為發展暗黑勢力的根據地。善於以言語蠱惑的薩魯曼不僅控制了洛汗和剛鐸兩個南方王國,並且藉由主持白議會模糊了眾人對黑暗魔君再起的認知,更試圖離間中土世界僅存的另兩名巫師:灰袍甘道夫與褐袍瑞達加斯特。

  而在遙遠東方的黯影山脈開口處,豎立著一座原被稱為「昇月之塔」的白塔,現已淪落邪黑勢力掌控,成為「米那斯魔窟」,扼守著魔多。

  失散的護戒隊,該如何突破雙塔的威脅,繼續沉重的任務?

 

  《哈比人》與《魔戒》分別在一九三七年和一九五四年出版,至今已被翻譯成六十幾種語言,全球估計有上億讀者閱讀過托爾金的奇幻文學作品。膾炙人口之餘,也引發了大眾對書中展現的世界觀進行熱烈的探討研究,以及大眾傳媒的改編與再創作,中土世界的熱潮並未隨著時間消散。

托爾金創造出壯闊的中土世界,光是地名就足以撼動人心,迷霧山脈、幽暗森林、孤山、狂奔河……。托爾金同時也打造出了許多難以忘懷的角色,比爾博、甘道夫、亞拉岡、愛隆、列葛拉斯、索林・橡木盾、金力,無論是哈比人、師、人類、精靈、矮人,各各都鮮明的輪廓,和清晰的性格。它不僅擁有一讀再讀的閱讀樂趣,也具備了高度的敘事技藝。

  將重責大任交付給幾乎不為其他種族所知的「哈比人」,看似悠閒度日與世無爭的他們,既無英勇的戰技;也非不死之軀,卻能憑藉彼此的互助,和永不放棄的精神,不負眾人所託。

  結合了西方文明的神話、史詩、傳說、預言所寫成的《魔戒》,在雄偉的敘事架構下,另有一道平行的敘事線,探討人性的幽微和衝突。面對權力時,如何控制心底蠢蠢欲動的欲望;是否該犧牲大眾的權益來達成個人的成就?托爾金所揭示的是永恆不變的人類象徵,他寫下的系列作品可說是當代的神話。

 

一戒御眾戒,一戒尋眾戒, 一戒領眾戒,束之黑暗中

 

本書特色

遵照托爾金原始概念呈現──譯名;分輯;封面設計。

 《魔戒》經歷影視化渲染後,托爾金的原始概念顯得彌足珍貴,在原汁原味的基礎上,加上現代的設計元素,期待大眾再現代奇幻文學之父「J. R. R. 托爾金」。

全新繁體中文譯本

 身為語言學家、熟悉古英語的托爾金,為讀者們和可能存在的譯者立下了命名指南,音譯或是意譯,都有取決的標準。包含罕用字詞的拼寫方式和可能的來源,也一一交代。新譯本對於書中繁多的物種也加以嚴格區分,哥布林、歐克獸人不再難以分辨。

 

英國最偉大的100部小說──《魔戒》

英國廣播公司「史上最受讀者歡迎小說」第一名──《魔戒》

J. R. R. 托爾金(John Ronald Reuel Tolkien, 1892年1月3日—1973年9月2日

  英國作家、詩人、語言學家、教授,以《哈比人》、《魔戒》等「傳說故事集」聞名於世,被譽為現代奇幻文學之父。

  托爾金因父親職涯,出生於南非,三歲後回到英格蘭,於今日的伯明罕成長,鄉間的自然風光和人文風景成為托爾金的寫作靈感。素有語言天賦的托爾金,自小學習拉丁語、中世紀英語等多種語言,也為日後鑽研中古時期文學打下根基。托爾金以一等榮譽畢業於牛津大學艾希特學院,一九二〇年時,托爾金成為里茲大學語言教授,任教期間完成了《中古英語辭彙表》。

  一九二五年,托爾金任教於牛津大學彭布羅克學院,在牛津的日子,由C. S. 路易斯發起的「跡象文學社」聚集了熱愛奇幻文學志同道合的牛津寫作者們,每週固定在「老鷹與小孩」酒吧和莫德林學院路易斯的研究室裡聚會。北歐神話和史詩作品是文學社成員討論的核心主題,聚會時也由成員們朗讀自己的作品,托爾金的《哈比人》和《魔戒》部分內容就是在這個時期完成。

  對於八世紀英雄敘事詩《貝奧武夫》的熱愛和獨到見解,也代表了托爾金的文學創作觀:他肯定貝奧武夫與夜魔、噴火龍等怪獸搏鬥,象徵了全體人類的命運。《貝奧武夫》不應只被視為認識古英語的讀本,更不能因內容而忽視了它所具備的高度詩歌藝術價值。托爾金捍衛《貝奧武夫》的價值觀同時也展現在他筆下的「中土世界」。

  經歷兩次世界大戰的托爾金,在戰事中失去了摯友們,日後始終抱持著反戰的態度,於作品中描寫戰爭時,常帶有悲苦的筆調,對受難者也多有關照。

  托爾金去世後,家人整理了大量的手稿和未發表的作品,出版了《精靈寶鑽》、《未完成的故事》、《胡林的子女》,與《魔戒》和《哈比人》一同構築出中土世界,成為影響後世深遠的系列作品。

李函

英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所(Medieval and Renaissance studies);美國密西根州立大學英文系畢業。目前為專職譯者,現居台灣,希望透過不同的語言與文字,傳達更多故事。譯作有《克蘇魯的呼喚》系列、《克蘇魯事件簿》系列、《調情學》、《碳變》、《沙丘電影設定集》、《阿甘正傳》與《綠燈》等書。

《魔戒》是李函閱讀的第一本「外文書」,當年報載即將改編為電影的消息時,就讀國中的他便深受吸引設法取得原作先睹為快,自此與托爾金的作品形影不離。翻譯托爾金的作品,是曾經的夢想,此刻的功課。遵照托爾金命名指南翻譯「托爾金傳說故事集」,完成了第一階段的任務。

試閱

多年來,人稱艾森格的古老地區位在巫師谷中的山區支脈下。有部分結構順著山勢而建,但昔日的西陸人類曾在此大興土木。在這裡居住多年的薩魯曼,也沒有絲毫懈怠。

在薩魯曼被眾人視為巫師之首的生涯高峰時,此處的樣貌如下:有一圈狀似高崖的雄偉石牆,矗立在山壁的遮蔽之下,並從山壁旁向外伸,再繞回原處。僅有的一處出口是自南牆鑿出的大型拱門,隧道由此穿越黑色岩石兩頭都裝有巨大鐵門。門板裝設在龐大的絞鍊上,鋼栓則深深插入原石,當卸下門閂時,光用雙臂就能毫不費力地將大門輕輕推開。走出隧道,訪客會見到廣大的圓形平原,低陷如同一只巨大的淺碗,直徑有一哩長。此地曾鬱鬱蔥蔥,林蔭小路遍布四野,處處可見飽滿的果樹林,由山上流入湖中的溪水所灌溉。但在薩魯曼晚近的統治下,這裡的綠意已蕩然無存。道路上鋪滿漆黑堅硬的石板,路旁也不再長滿樹木,取而代之的是長排高柱,有些由大理石製成有些則以銅與鐵鑄造,並以沉重的鍊子相連。

此地有許多房屋,內側圍牆上開鑿出諸多房間、廳堂與通道,開闊的石圈中充滿無數的窗戶與陰暗的門扉。那裡能容納數千人工人、僕人、奴隸和戰士,還有大量的軍械,底下深處的獸穴豢養著狼群。平原上也滿布坑洞,挖出了深邃井道,頂端開口覆蓋著低矮土丘和石造圓頂,因此月光下的艾森格石圈,看起來就像死者無法安息的墓園。地面不時震動著,井道順著許多斜坡和螺旋梯通往地底深處的洞窟,薩魯曼在此建有寶庫、儲藏室、軍械室和鐵匠鋪,還有大型的鍋爐。此處的鐵輪不停旋轉,沉重的鐵鎚聲也此起彼落。到了夜晚,大量蒸氣從通風口飄出,地底的紅光、藍光或劇毒般的綠光,照亮了這些煙霧。

所有道路都沿著鐵鍊延伸到空地中心,這裡矗立著一座外形奇異的高塔。打造出艾森格石圈的古代工人,也建造了這座塔,但它看來不像出自人類的工藝,而像是遠古山丘隆起時,從大地骨幹迸裂出的碎片。它是座山尖般的岩島,漆黑、堅硬、閃閃發亮:由四座多切面石柱融為一體,靠近頂端處形成向上張開的巨角,末端如同矛尖般銳利;刀刃般鋒利。巨角中有塊狹窄空間,寫著古怪的符號,到此的訪客佇立於平原上方五百呎高的頂端。這就是歐散克塔,薩魯曼的要塞。這座塔的名稱可能是特意為之,也或許是巧合有兩種意義在精靈語中,歐散克象徵牙山,但在古代驃騎國的語言中,則代表狡猾之心。

艾森格是個固若金湯的奇特地點,長久以來也十分優美。此地曾有貴族居住,他們是駐守在西方的剛鐸大將,智者也曾在此觀星。但企圖倒戈的薩魯曼則緩緩改建它,遭到欺瞞的他以為自己能強化此地。為了各式巧計與精妙裝置,放棄了過往的智慧,他喜孜孜地認為出自內心的一切創意,其實都來自魔多。比起邪黑塔巴拉多這座雄偉要塞中的軍械庫、監獄與強大的鍋爐,他所製作的一切都不過是渺小的複製品,如同孩童的模型或奴隸的奉承。巴拉多不會容忍任何競爭對手,也嘲笑著對方的逢迎行徑,並靜待時機,穩坐於充滿自傲與無窮力量的寶座上。

這就是薩魯曼的要塞在傳說中的樣貌。在洛汗人民有生以來的記憶中,從未有人穿越此地大門。或許只有如蛇信等少數幾人除外,這些人祕密來到此處,也沒有把所見所聞告訴別人。

甘道夫策馬往白手巨柱旁,當他經過時,騎士們就驚奇地發現,那隻手已不再潔白。上頭彷彿沾滿了乾涸的血液,靠近觀察時,發現它的指甲呈現紅色。甘道夫滿不在乎地騎入霧氣中,眾人也不大情願地跟上他。周圍彷彿曾經歷過突如其來的洪水肆虐,道路旁出現寬闊的水塘,流水填滿了凹地,小溪在石塊間潺潺流動。

最後甘道夫停下腳步,並對眾人招手。騎士們跟了過去,發現他面前的霧氣已經消散,蒼白的陽光為之閃爍。已經過了中午。他們抵達了艾森格大門。

扭曲的門板癱倒在地,碎裂成尖銳碎片的石塊散落一地,有些飛到遠處,或是形成數堆礫石。大型拱門依然在原處聳立,但它後頭此刻是沒有屋頂的裂隙。隧道遭到挖空,而透過懸崖般的岩壁,可以看到兩側出現巨大的裂痕與破損上方的高塔都已化為齏粉。假若大海升起怒濤,與風暴一同落在山丘上,也無法帶來更大的傷害。

遠方的石圈中滿是煙霧裊繞的積水。它像只冒泡大鍋,木梁與圓杆、木箱和桶子與破損的工具在水上載浮載沉。扭曲傾倒的石柱從水面上揚起碎裂的部分,所有的道路都已沉入水中。飄蕩的雲霧,似乎些微遮掩了遠方的岩島。漆黑高聳的歐散克塔,仍舊沒有遭到風暴損傷分毫。黯淡的池水拍打著基座。

國王和所有人馬沉默地坐在馬上,驚奇地發現薩魯曼的力量居然遭到推翻,但他們猜不出原因。眾人將目光轉向拱門與毀損的大門,發現身旁有處高大的礫石堆,忽然察覺有兩個矮小人影輕鬆地躺在上頭——他們身穿灰衣,很難在岩石間分辨出他們。他們身邊擺了瓶子和碗盤,彷彿剛吃飽在休息。其中一人似乎睡著了,而另一人翹著腿,把雙臂枕在腦後,背靠著一塊破損的岩石,從口中吐出纖細的煙霧與一圈圈青煙。

目次

魔戒:雙塔叛謀

第三卷

第一章 波羅米爾的離去

第二章 洛汗騎士

第三章 獸人族

第四章 樹鬍

第五章 白騎士

第六章 金殿之王

第七章 赫姆關

第八章 通往艾森格的道路

第九章 劫後漂流物

第十章 薩魯曼之聲

第十一章  帕蘭提爾

 

第四卷

第一章 馴服史麥戈

第二章 沼澤間的通道

第三章 黑門關閉

第四章 香草與燉兔肉

第五章 西方之窗

第六章 禁忌之池

第七章 前往十字路口

第八章 基力斯昂戈階梯

第九章 屍羅的巢穴

第十章 山姆懷斯先生的選擇

書籍代號:2DDE0007

商品條碼EAN:9786269793365

ISBN:9786269793365

印刷:單色

頁數:512

裝訂:平裝

選了此商品的人,也選